Dánsko čeština

Překlad Dánsko německy

Jak se německy řekne Dánsko?

Dánsko čeština » němčina

Dänemark Königreich Dänemark
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Dánsko německy v příkladech

Jak přeložit Dánsko do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Na jeho zdraví nechť Dánsko dnes pije. Bujará děla nechť mrakům to sdělí.
Und dem zu Ehren soll jeden frohen Trunk, den Dänmark ausbringt, heut das Geschütz bis an die Wolken tragen.
Chceš Dánsko vousem ohromit?
Willst du mir den Bart trotzen in Dänmark?
Poslouchej mě chvilku. Když nacisti obsadili Dánsko, nařídili všem Židům nosit na rukávu žlutou pásku s Davidovou hvězdou.
Als die Nazis in Dänemark einfielen, befahlen sie allen Juden, eine gelbe Armbinde mit dem Davidstern zu tragen.
Celé Dánsko muselo spolknout tenhle výmysl o mojí smrti.
Hergang meines Todes schmählich getäuscht!
No jistě, Dánsko je vězení.
Dänemark ist ein Gefängnis.
Taky že ano! A v něm je spousta kobek, cel a temnic a Dánsko je nejhorší z nich.
Ein stattliches, worin es viele Verschläge, Löcher und Kerker gibt.
Dánsko?
Dänemark?
Dánsko?
Dänemark?
Rusko, Dánsko, Spojené státy.
In Russland, in den USA.
Vžidcky jsem si chtěla koupit Dánsko a být bohatší než Královna.
Ich wollte mir immer Dänemark kaufen und reicher als die Königin sein.
Pokud dojde k válce, na které straně bude Dánsko?
Wem hilft Dänemark?
Dánsko je vězení.
Dänemark ist ein Gefängnis.
Pro mě je Dánsko vězení.
Für mich ist es ein Gefängnis.
Zde, Dánsko. Slátané z křídy a vody.
Hier ist Dänemark, rausgeschissen aus Kalk und Wasser.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Řada zemí, mimo jiné Dánsko, Nizozemsko, USA a Belgie, má už dlouho agentury fiskálního dohledu, jmenujme kupříkladu americký Rozpočtový úřad Kongresu (CBO).
In einer Anzahl von Ländern, darunter Dänemark, die Niederlande, die USA und Belgien, gibt es seit langem Haushaltswächter wie etwa das US Congressional Budget Office (CBO).
Použije-li se druhý přístup, na špičku se dostávají spíše bohatší země jako Dánsko nebo Švýcarsko.
Wenn man nach dem zweiten Ansatz vorgeht, liegen eher die reicheren Länder wie Dänemark und die Schweiz an der Spitze.
Pro mou vlast - Dánsko - konec druhé světové války znamenal návrat ke svobodě a demokracii a zbytek 20. století jsme směli využít k upevňování své svobody a jejímu posilování prostřednictvím blahobytu.
Für mein Land - Dänemark - bedeutete das Ende des Zweiten Weltkriegs eine Rückkehr zu Freiheit und Demokratie, und wir konnten den Rest des 20. Jahrhunderts nutzen, um unsere Freiheit zu stärken und sie durch Wohlstand auszupolstern.
Dánsko z propojeného trhu s elektřinou těží už dnes a odneslo si zkušenost, že ještě hlubší integrace má smysl.
Dänemark profitiert bereits von einem vernetzten Strommarkt, und hat daraus den Schluss gezogen, dass eine noch stärkere Vernetzung sinnvoll ist.
V osmdesátých a devadesátých letech většina evropských zemí pracovní dobu zkracovala: Německo přešlo z více než 40 na 38 hodin týdně, Velká Británie ze 40 na 37, Dánsko z 39 na 37 a Francie ze 40 na 35.
In den 1980er und 1990er Jahren wurde die Arbeitszeit in den meisten europäischen Ländern verkürzt: In Deutschland von über 40 auf 38 Stunden pro Woche, in Großbritannien von 40 auf 37, in Dänemark von 39 auf 37 und in Frankreich von 40 auf 35 Stunden.
Ba co více, pokroku dosáhly všechny členské státy, přičemž o první místo se dělí Dánsko s Lotyšskem - oběma chybí do dokonalosti převzetí pěti směrnic.
Mehr noch: Alle Mitglieder haben Fortschritte erzielt, wobei Dänemark und Lettland - die beide jeweils nur noch fünf Richtlinien umzusetzen haben - sich den ersten Platz teilen.
První rozšíření, které přivedlo roku 1973 Velkou Británii, Irsko a Dánsko, se zakládalo především na ekonomických úvahách.
Die erste Erweiterung 1973, im Zuge derer Großbritannien, Irland und Dänemark beitraten, beruhte hauptsächlich auf wirtschaftlichen Erwägungen.
Zeměmi na nejvyšších příčkách žebříčku spokojenosti se životem jsou Dánsko, Finsko a Norsko.
Ganz oben auf der Leiter der Lebenszufriedenheit stehen Dänemark, Finnland und Norwegen.
Velká Británie a Dánsko však trvaly na tom, že tyto nové kompetence nebudou uplatňovány Evropskou komisí, nýbrž jen na mezivládní úrovni, tedy pouze prostřednictvím konsensu.
Großbritannien und Dänemark bestanden jedoch darauf, dass diese neuen Kompetenzen ausschließlich auf Regierungsebene zwischen den Staaten ausgeübt werden konnten, nicht durch die Europäische Kommission, und daher nur per Konsens.
Francie se hlasování nezúčastnila, takže Velká Británie a Dánsko automaticky zvítězily.
Frankreich enthielt sich, also gewannen automatisch Großbritannien und Dänemark.
Na opačném pólu pak figurují země jako Dánsko a Velká Británie, kde existuje státní náboženství.
Auf der anderen Seite des Spektrums sind Länder wie Dänemark und Großbritannien zu finden, wo es eine etablierte Staatsreligion gibt.
Co je ale podstatné je to, že Dánům bylo řečeno - a to v nikterak nejasných slovech, že druhé odmítnutí by vedlo k situaci, v níž by Dánsko muselo Unii opustit.
Aber - und dies ist entscheidend - man hat den Dänen damals unmissverständlich klargemacht, dass die letzte Konsequenz aus einem zweiten Nein der Austritt aus der Gemeinschaft wäre.
Ale co Dánsko, kde s výraznou převahou zvítězila protiunijní pravice?
Aber was ist mit Dänemark, wo die Anti-EU-Rechte mit großer Mehrheit gewann?
Tato obava přispěla k neochotě zemí jako Dánsko a Švédsko přijmout hlubší evropskou integraci.
Befürchtungen dieser Art haben dazu beigetragen, dass Länder wie Dänemark und Schweden einer weitergehenden europäischen Integration skeptisch gegenüberstehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...