ani | Aziz | unia | anti

aniž čeština

Překlad aniž anglicky

Jak se anglicky řekne aniž?

aniž čeština » angličtina

without though not
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady aniž anglicky v příkladech

Jak přeložit aniž do angličtiny?

Jednoduché věty

Ta chobotnice se vrátila do moře, aniž by byla snědena.
That octopus returned to the sea without being eaten.
Myslím, že nemůžeš pochopit ten pocit, aniž bys byl ze stejné generace.
I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation.
Rád bych prožil jeden den bez toho, aniž by mi říkali, že vypadám jako můj bratr.
I'd like to go through just one day without being told I look like my brother.
Tom tam chvilku seděl, aniž by cokoliv řekl, a pak vstal a odešel z místnosti.
Tom sat there for a moment without saying anything, and then he got up and left the room.
Porazil ten strom, aniž by věděl proč.
He cut down the tree without knowing why.
Byl tak unavený, že usnul v křesle aniž by ten film vůbec dokoukal.
He was so tired that he fell asleep in the armchair without even finishing the movie.
Tom zemřel, aniž by svého syna ještě někdy uviděl, přestože ho hledal až do samého konce.
Tom died without ever seeing his son again even though he searched for him till the end.
Tom vešel rovnou dovnitř, aniž by zaklepal.
Tom walked right in without knocking.
Je možné sníst lžíci skořice, aniž bych zakašlal?
Can one gulp a spoonful of cinnamon without coughing?

Citáty z filmových titulků

Aniž bych si to uvědomoval, jsem tady méně osamělý, než jsem byl dlouhou dobu předtím. Protože jsem tady s ostatními lidmi v kontaktu časteji, než jsem byl v minulých letech.
I'm probably, without knowing it, less lonely than I have been in a long time because I'm interacting with people more often than I have in many years.
Dobře, tys zavolala mojí tetě a poprosila jí, aby přinesla rodinné dědictví na svatbu mojí sestry, aniž by ses mě zeptala?
Okay, you called my aunt and asked her to bring a family heirloom to my sister's wedding without asking me?
No, Leslie ani nenastoupí do auta aniž by nejprv nezaklepala.
Well, Leslie can't even get into the car without knocking first.
Je to tak smutné, že zemřel, aniž by věděl že jsem to necítila dřív než on.
It's just so sad that he died without knowing that I wasn't into him before he wasn't into me.
Je možné odstranit značné části, aniž by ztratil základní funkce.
It can sustain significant parts being removed without losing fundamental functions.
Jarede, aniž bych toho moc prozradil, my teď věříme, že Declan není mrtvý, jen zmizel. Jestli je v tom nějaký rozdíl.
Jared, without giving too much away, we're now of the belief that Declan isn't dead, just disappeared, if that makes any difference.
Kamera je vypnutá, aniž by se Declan předklonil nebo opustil obraz.
The camera is switched off without Declan leaning forward or leaving frame.
A my tu budeme mít ženy vbíhající dovnitř bokem kvůli antikoncepci, které pak projdou vnitřkem sem kvůli prohlídce na klinice, aniž by je někdo zapsal.
And we'll have women running in round the side for contraception then strolling through the middle corridor for their clinic appointments without anyone booking them in.
Odsoudila jsem ji, aniž bych znala její celý příběh.
I unfairly judged her without getting the whole story.
Nemůžu na derivace ani pomyslet, aniž bych si nevzpomněl na tu učitelku z koleje.
I can't even think about derivatives without thinking of that tutor in manor hall.
A nic se nepropašuje z a do Chesapeaku, aniž by o tom nevěděl Rolph Cisco.
And nothing gets smuggled in or out of the chesapeake without Rolph Cisco knowing about it.
Mír. Pokud projedeme jejich zemí, aniž bychom se chtěli usadit.
Peace, as long as we march straight through their country without stopping to settle.
Můžu napsat tenhle příběh, aniž bych vyšel z redakce.
I can write that story without leaving the office.
Varoval jsem vás, že nikdo nemůže porušit tradice svého rodu, aniž by unikl prokletí.
I warned you. that no man could violate the traditions of his kind and not be damned.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čím vyšší je tempo růstu, tím vyšší příjmy vláda inkasuje, aniž musí zvyšovat daňové sazby; a vyšší příjmy umožňují nižší schodky.
The higher the growth rate, the more revenues the government will collect without raising tax rates; and higher revenues enable smaller deficits.
Ruský prezident Putin a Evropská unie se dohodli na opatření, které tyto překážky značně ulehčuje, aniž by statut Litvy a Polska v rámci režimu Evropské unie byl jakkoli narušen.
A deal was struck between President Putin and the EU that makes access much easier without compromising the status of Lithuania and Poland within the EU-regime.
Prvním je úprava regulace finančních soustav vyspělých zemí za účelem zajištění vyšší stability, aniž by to ovšem narušilo jejich zásadní funkce nebo zbytečně zvýšilo cenu kapitálu.
The first is re-regulation of advanced countries financial systems with a view to ensuring greater stability without impairing essential functions or unnecessarily elevating the cost of capital.
Jsem přesvědčen, že není správné učinit změnu takového rozsahu, aniž bychom ji konkrétně projednali s národem, jehož jménem rozhodujeme.
I do not believe it is right to make a change of such magnitude without specifically consulting the people on whose behalf we govern.
Časopis The New Yorker tuto novinku mnohem později potvrdil - aniž by vyjádřil uznání původnímu zdroji.
The New Yorker confirmed the story much later - without crediting the original source.
Zatřetí, bohatší státy dokáží náklady na nápravu problému vstřebat lépe než země nepříliš majetné, aniž by způsobily vážnou újmu svým obyvatelům.
Third, the richer nations are better able than less well-off nations to absorb the costs of fixing the problem without causing serious harm to their populations.
Většina lidí by to ale raději viděla jen v televizi, aniž by to musela zažívat na vlastní kůži.
But many would like to see all this while watching TV rather than experience it in real life.
Aniž by už beztak přetížené a vysílené globální hospodářství dále zatěžovaly, ekologické investice jsou přesně tím, co znovu dá lidem práci, rozproudí objednávky a napomůže obnově sil a zdraví ekonomik.
Far from burdening an already over-stressed, over-stretched global economy, environmental investments are exactly what is needed to get people back to work, get order books flowing, and assist in powering economies back to health.
Podle mého názoru by koncentrace na globální veřejné statky - tedy věci, které může spotřebovávat každý, aniž tím sníží jejich dostupnost pro ostatní - mohla Americe pomoci uvést její převládající moc do souladu se zájmy druhých.
In my view, a focus on global public goods - things everyone can consume without diminishing their availability to others - could help America reconcile its preponderant power with others' interests.
Nejenže by přiživila antiamerické postoje, aniž by dosáhla vytčených cílů, ale současně přeceňuje míru, do jaké se nová Evropa formuje jakožto opozice vůči USA.
Not only would it add to anti-American attitudes and fail to accomplish its objectives, but it over-estimates the extent to which the new Europe is being formed in opposition to the US.
Chudí dospělí mohou nést za svůj životní osud menší či větší zodpovědnost - možná nepracovali dostatečně tvrdě, málo spořili nebo nedělali dobrá rozhodnutí -, avšak dětem jsou životní poměry předurčeny, aniž mají jakoukoliv možnost volby.
Whatever responsibility poor adults may bear for their lot in life - they may not have worked hard enough, saved enough, or made good decisions - children's circumstances are thrust upon them without any sort of choice.
Ovšemže, inflaci není lehké vyvolat, když se krátkodobé úrokové sazby blíží nule - a nelze je tedy dále snižovat, aniž by to zapříčinilo rozsáhlé hromadění hotovosti.
To be sure, inflation is difficult to bring about when short-term interest rates are near zero - and thus cannot be reduced any further without inducing massive hoarding of cash.
Američané jsou zřejmě přesvědčení, že mají přirozené právo na služby státu, aniž by platili daně.
Americans seem to believe that they have a natural right to government services without paying taxes.
Po roce 2014 však USA začnou vojáky stahovat i z této země, aniž definovaly politické řešení, které by bylo v souladu s jejich zájmy.
But the US will begin to withdraw troops after 2014, without having defined a political solution in line with its interests.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »