ani | unia | amin | alin

aniž čeština

Překlad aniž italsky

Jak se italsky řekne aniž?

aniž čeština » italština

sanza che senza

Příklady aniž italsky v příkladech

Jak přeložit aniž do italštiny?

Citáty z filmových titulků

To ne, ale můžu vás vyprovodit, aniž byste si to uvědomil.
No, ma ma posso accompagnarti fuori senza che se ne accorga.
Aniž bych si to uvědomoval, jsem tady méně osamělý, než jsem byl dlouhou dobu předtím. Protože jsem tady s ostatními lidmi v kontaktu časteji, než jsem byl v minulých letech.
Senza saperlo, probabilmente ora io sono molto meno solo di quanto lo sono stato per lungo tempo, visto che interagisco con la gente molto di piu' di quello che ho fatto per molti anni.
Dobře, tys zavolala mojí tetě a poprosila jí, aby přinesla rodinné dědictví na svatbu mojí sestry, aniž by ses mě zeptala?
Ok, hai chiamato mia zia e le hai chiesto di portare un cimelio di famiglia al matrimonio di mia sorella, senza chiedermelo?
Tys prodal náš dům, aniž bys mi o tom řekl?
Hai venduto la casa. senza consultarmi?
A my tu budeme mít ženy vbíhající dovnitř bokem kvůli antikoncepci, které pak projdou vnitřkem sem kvůli prohlídce na klinice, aniž by je někdo zapsal.
Avremo donne che vanno e vengono dall'entrata secondaria per i contraccettivi, e che passeggiano lungo il corridoio in attesa del loro appuntamento, senza che nessuno le registri.
Odsoudila jsem ji, aniž bych znala její celý příběh.
L'ho giudicata male, senza sapere tutti i retroscena.
Nemůžu na derivace ani pomyslet, aniž bych si nevzpomněl na tu učitelku z koleje.
Non riesco nemmeno a pensare alle derivate senza mi torni in mente quella tutor della Manor Hall.
A nic se nepropašuje z a do Chesapeaku, aniž by o tom nevěděl Rolph Cisco.
E niente viene contrabbandato dentro o fuori senza che Rolph Cisco lo sappia.
Teta zasahuje, aniž by věděla o jeho přísaze.
Più tardi, la madre, non sapendo di questo giuramento, prende in mano la situazione.
Bylo by nyní možné, kdyby se vrátila domů, pokračovat v románku a vyznat ji lásku, aniž by ji urazil?
Non sarebbe possibile, se lei dovesse tornare a casa, continuare la sua favola con lei e finalmente dichiarare il suo amore senza offenderla?
Norma, která se dozvěděla o přestěhování Sisifa, si naplánovala strávit dovolenou v horském kraji, aniž by její žárlivý manžel věděl proč.
Norma, che sapeva del ritiro di Sisif, aveva progettato di passare le vacanze nella regione senza che il suo geloso marito sapesse il perché.
Byla rozrušená, aniž by znala příčinu.
Era profondamente turbata, senza realmente saper il perché.
Mc Teague vytáhl zub holýma rukama, aniž by si uvědomil výjimečnost svého činu.
McTeague, inconsapevole della sua straordinaria prodezza, estrasse il dente dell'uomo con le proprie nude dita.
Pánové, naši členové se musejí vrátit ke své práci, aniž by je neustále obtěžovala policie.
Noi dobbiamo tornare a svolgere i nostri affari, senza essere disturbati e distolti dalla polizia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Čím vyšší je tempo růstu, tím vyšší příjmy vláda inkasuje, aniž musí zvyšovat daňové sazby; a vyšší příjmy umožňují nižší schodky.
Maggiore è il tasso di crescita, maggiori saranno le entrate che riuscirà ad ottenere il governo senza aumentare le aliquote contributive; e maggiori entrate consentono deficit minori.
Jednou významnou výzvou pro živou laboratoř je ochránit soukromí jedinců, aniž by to snížilo potenciál k lepší správě.
Una sfida complessa che un laboratorio vivente deve affrontare è la protezione della privacy individuale senza limitare le chance di un governo migliore.
Jedním může být provedení spořádané úpravy splátkového kalendáře veřejných dluhů PIIGS, aniž by vůbec došlo ke snížení dlužné jistiny.
Si potrebbe effettuare una riprogrammazione metodica dei debiti pubblici dei PIIGS senza ridurre effettivamente la somma di capitale dovuto.
Důsledky našeho individuálního počínání jsou však obvykle tak vzdálené našemu každodennímu vnímání, že můžeme překročit okraj srázu, aniž si toho vůbec všimneme.
Eppure le conseguenze delle nostre azioni individuali sono in genere così distanti dalla nostra consapevolezza quotidiana che possiamo andar dritti verso il precipizio senza nemmeno saperlo.
Vláda se však místo toho snaží skoncovat s nedostatkem potravin zvýšením produkce, aniž bere v úvahu, že polovina potravin se vyplýtvá.
Ma il governo ha invece cercato di porre fine alla carenza aumentando la produzione, senza considerare che quasi metà del cibo andrà perso.
V neposlední řadě existují i dlouhodobější strukturální reformy, jako jsou reformy trhu práce, jež zvyšují flexibilitu, aniž vedou k rozsáhlému propouštění (model, který dosti úspěšně použilo Německo).
Ultimo ma non per importanza, ci sono riforme strutturali a lungo termine, come quelle del mercato del lavoro, in grado di aumentare la flessibilità senza portare a licenziamenti su vasta scala (un modello di successo già implementato in Germania).
Podobně i reformy odchodů do důchodu a penzijního systému mohou zvýšit dlouhodobou fiskální udržitelnost, aniž vyvolají sociální konflikt.
Similarmente, anche le riforme pensionistiche possono aumentare la sostenibilità fiscale a lungo termine senza creare conflitti sociali.
Například Japonsko a Jižní Korea rozšířily veřejné služby ve svých rychle rostoucích městských oblastech, aniž musely omezit mobilitu.
Il Giappone e la Corea del Sud, ad esempio, hanno esteso i servizi pubblici nelle aree urbane in rapida espansione senza limitare la mobilità.
Nedávné testy ukázaly, že vysílání ultrafialových paprsků proti ponořeným sítím tyto druhy odrazuje, aniž by negativně ovlivnilo úlovek rybářů.
Test recenti hanno dimostrato che un fascio di luce ultravioletta puntato sulle reti immerse nell'acqua allontana queste specie senza avere conseguenze sulla pesca.
Vádžpejího přehmat se přiřadil k Néhrúově chybě z roku 1954, kdy premiér v Pančašílské smlouvě nepřímo akceptoval anexi Tibetu Čínou, aniž si zajistil (nebo se o to byť jen pokusil) uznání tehdy existující indicko-tibetské hranice.
L'errore di Vajpayee si aggiunse a quello commesso da Nehru nel 1954 di accettare, con il trattato Panchsheel, l'annessione cinese del Tibet, senza garantire (o nemmeno cercare di ottenere) il riconoscimento del confine indo-tibetano all'epoca.
O sbírkách obrazů manažerů hedgeových fondů a soukromých kapitálových fondů specializovaných na umění (kde si člověk v podstatě kupuje podíly na uměleckých portfoliích, aniž by cokoliv konkrétního vlastnil) se už napsalo leccos.
Molto è stato scritto sulle collezioni di quadri appartenenti a gestori di fondi speculativi e fondi d'investimento privati per l'arte (dove essenzialmente si acquistano quote di portafogli artistici senza mai davvero arrivare a possedere nulla).
A tito lidé - bohužel pro uhelný průmysl - chtějí čistou a dostupnou energii, která bude hnacím motorem jejich přítomnosti, aniž je připraví o budoucnost.
E ciò che vogliono, purtroppo per l'industria del carbone, è energia pulita e accessibile in grado di fornire elettricità nel presente, senza danni o costi pesanti nel futuro.
Bilance FARC při předchozích mírových rozhovorech odhaluje sklon k manipulaci vyjednávání za účelem získání národní i mezinárodní legitimity, aniž by FARC byly skutečně ochotny dosáhnout dohody.
La documentazione sulla FARC nei precedenti colloqui di pace rivela un debole verso la manipolazione dei negoziati per guadagnarsi la legittimazione a livello nazionale ed internazionale senza essere realmente disposti a trovare un accordo.
PALO ALTO - V ideálním světě by měl každý a všude přístup k potřebným zdravotnickým službám, aniž by musel platit víc, než si může dovolit.
PALO ALTO - In un mondo ideale chiunque, in qualsiasi parte del mondo, dovrebbe avere accesso ai servizi sanitari di cui ha bisogno senza dover pagare più di quanto possa permettersi.

Možná hledáte...