blbnout čeština

Příklady blbnout anglicky v příkladech

Jak přeložit blbnout do angličtiny?

Jednoduché věty

Přestaň blbnout.
Quit fooling around.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Nesmíš tady tak blbnout!
Don't just go wandering around!
Přestaň blbnout!
Stop playing!
Jestli ta tvoje ufňukaná, penězchtivá, kňučící stará matka. přijde blbnout do mé kanceláře, dám příkaz. shodit ji dolů se schodů z 60 patra, tak se chovej podle toho!
If that sniveling, money-grubbing, whining old mother of yours. comes fooling around my offices anymore, I'm going to give orders. to have her thrown down those 60 flights of stairs, so help me!
Přestaň tu blbnout.
Stop futzing around.
Začínají blbnout, ne?
I can understand that.
Co kdybyste jí konečně přestali blbnout hlavu?
Why don't you two stop giving her that hokey routine?.
A přestaň blbnout, Carme!
And don't do crazes, Carme'!
Budeme nejdřív blbnout s pár nepříjemnejma otázkama, nebo to na nás vybalí teď a tady?
Do we play around first with a few nasty questions, or does he get out the rubber hose right away?
Proč nepřestaneme blbnout s těmito malými věcmi a nevymyslíme něco většího?
Why don't we stop fooling around with all this small stuff and make up our minds and do something?
Pusť to z hlavy a přestaň blbnout.
Keep your daughter in law.
Jo, nemusíš blbnout se rty a tak, že.
Yeah, you don't fool with lips and stuff that.
Johne, přestaň blbnout!
John. Stop larking about.
Kdybych přestal blbnout, změnil bych se v želvu, nemyslíte?
I would change into a turtle if I stopped acting silly, see?
Buď tak laskavá a přestaň blbnout!
Stop horsing around, will you!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »