calming angličtina

uklidňující, ztišující

Význam calming význam

Co v angličtině znamená calming?

calming

(= appeasement) the act of appeasing (as by acceding to the demands of)
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad calming překlad

Jak z angličtiny přeložit calming?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako calming?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady calming příklady

Jak se v angličtině používá calming?

Citáty z filmových titulků

I'd better get on the horn and calm down anybody that needs calming down.
Dobře. Měli bychom všechny uklidnit.
Do you really think that all this nerve-calming treatment's. gonna help me forget how much I want her in my arms?
Myslíte, že celé to léčení mi pomůže od toho, jak moc ji toužím držet v náručí?
If the meeting becomes unruly, I have a calming presence.
Když se jednání stane neovladatelné, Moje přítomnost bude uklidňující.
It has a very calming effect.
Je velice ukIidňující.
Well, calm down. We have means of calming you down.
Tak se uklidněte, my už máme prostředky, jak uklidnit víte?
He seems to have a calming effect on her ladyship. and so, I have allowed her to keep him.
Zdá se, že má uklidňující vliv na paní. a tak jsem dovolil, držet si ho tu.
And I'm calming my pawn.
Však on dá pokoj.
You have no idea, Dad, what a calming effect. Frank Burns has in pre-op. Not unlike Dracula showing up at a blood bank.
Příchod Franka na předoperační je uklidňující jako Draculův do krevní banky.
Righetto is very nervous, but he is calming down now.
Righetto je strašně nervózní, ale už se utišil.
I was depressed and I have taken something in order to sleep and instead calming me it brought anguish, fear.
Nemohla jsem usnout, tak jsem si něco vzala. a místo toho abych spala, je mě ještě hůře.
She's calming down.
Uklidňuje se.
Upstairs, calming things down.
Nahoře, dává věci dopořádku.
It's the calming effect of Grady's natural ozone.
Přírodní ozón Grady uklidňuje.
I suggest we form a calming circle.
Navrhuju udělat kroužek na uklidnění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Europe's leaders are now contemplating what to do, and their next move will have fateful consequences, either calming the markets or driving them to new extremes.
Evropští lídři teď zvažují co dělat a jejich příští krok bude mít osudové následky, neboť trhy buď uklidní, anebo je přivede ke krajnostem.
Though the German government does not officially support quantitative easing, it should be grateful to the ECB for calming financial markets.
Německá vláda sice kvantitativní uvolňování oficiálně nepodporuje, ale měla by být ECB vděčná za zklidnění finančních trhů.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...