cam | cal | culm | žalm
1. STUPEŇ calm 2. STUPEŇ calmer 3. STUPEŇ calmest
A2

calm angličtina

klidný, klid, uklidnit

Význam calm význam

Co v angličtině znamená calm?
Definice v jednoduché angličtině

calm

If a person, place or situation is calm, it is peaceful and quiet. There's no wind and the lake is calm. I was angry a minute ago, but now I am calm.

calm

The state of being quiet and peaceful. I felt a calm come over me. A period of time without wind. The calm before a storm.

calm

To make someone or something calm. He was yelling and running around but I calmed him. When someone or something becomes calm. The lake calmed after the storm.

calm

klidný (= serene, tranquil) not agitated; without losing self-possession spoke in a calm voice remained calm throughout the uproar he remained serene in the midst of turbulence a serene expression on her face she became more tranquil tranquil life in the country uklidnit (= quiet, still) make calm or still quiet the dragons of worry and fear klid (= composure, equanimity) steadiness of mind under stress he accepted their problems with composure and she with equanimity (= steady) make steady steady yourself uklidnit (= cool off, settle down) become quiet or calm, especially after a state of agitation After the fight both men need to cool off. It took a while after the baby was born for things to settle down again. (of weather) free from storm or wind calm seas (= sedate) cause to be calm or quiet as by administering a sedative to The patient must be sedated before the operation (= calm air) wind moving at less than 1 knot; 0 on the Beaufort scale
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad calm překlad

Jak z angličtiny přeložit calm?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako calm?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Časování calm časování

Jak se v angličtině časuje calm?

calm · sloveso

Příklady calm příklady

Jak se v angličtině používá calm?

Jednoduché věty

My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.
Moji přátelé vždy říkají, že jsem příliš klidný ale moje rodina vždy říká, že jsem protivný.
After a storm comes a calm.
Po bouři příchází klid.
All was calm.
Všechno bylo klidné.
Calm down! Don't get nervous!
Uklidni se! Nebuď nervózní!
Everybody seemed pretty calm.
Zdálo se, že všichni jsou pěkně v klidu.
Calm down, please.
Uklidněte se, prosím.
Calm down. We're just a few minutes from the hospital.
Uklidni se! Jsme od špitálu pár minut!
He told us to stay calm.
Řekl nám, abychom zůstali v klidu.
They waited for the storm to calm down and then they set out.
Počkali, až se bouře uklidní a pak se vydali na cestu.
Everybody, calm down.
Všichni se uklidněte.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Framework will be OK, calm down, relax. Calm down!
Vnitřnosti budou dobré, uklidni se, relaxuj.uklidni se!
Framework will be OK, calm down, relax. Calm down!
Vnitřnosti budou dobré, uklidni se, relaxuj.uklidni se!
Just calm down, calm down!
Co to děláme, co to děláme. Uklidni se, uklidni se! Mám to pod kontrolou!
Just calm down, calm down!
Co to děláme, co to děláme. Uklidni se, uklidni se! Mám to pod kontrolou!
Calm down for me, Kurt, all right?
Zklidněte se.
I have a mild sativa in there that'll calm you down. and maybe inspire you to pick up guitar.
Mám tu slabou trávu, která tě uklidní. a možná tě povzbudí vzít si kytaru.
The most important thing is to stay calm.
Nejdůlěžitější je nezačít panikařit.
I used to be so wound up, I couldn't sleep at night and then I started to drink this and it gave me calm.
Bývala jsem tak napružená, že jsem nemohla v noci spát. Pak jsem začala pít tento čaj a byl klid.
Once he's had a chance to calm down.
Než se uklidní.
Calm down and walk faster.
Uklidni se a přidej.
Okay, calm down.
Okay, uklidni se.
Today it is not the Devil, but rather a famous actor, a popular clergyman or a well-known doctor, who disturbs the calm of the night.
Za dnešních časů to není ďábel ale spíše nějaký známý herec, oblíbený potentát, nebo proslulý doktor, kdo narušuje klid noci.
Calm down!
Klid!
A peaceful calm settles upon the frozen world, and upon the soul of Diotima, who at last learns the fate of her beloved.
Mír leží nad zimním světem a nad duší Diotimy, která už nemá pochybnosti o osudu milovaného.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Second, and more importantly, our leaders must seek to calm, rather than exploit, public anxiety.
Zadruhé, ještě důležitější je, aby se naši lídři snažili znepokojení veřejnosti zklidnit, a ne jej využívat.
When 52 people were killed in a suicide bombing on the London Underground the following year, the British, too, reacted with relative calm, having lived through years of Irish terrorist violence in the 1970's.
A když následujícího roku zemřelo při sebevražedném útoku v londýnském metru 52 lidí, Britové rovněž reagovali poměrně klidně, poněvadž v 70. letech zažívali celé roky irské teroristické násilí.
These measures would be sufficient to calm markets and bring the acute phase of the crisis to an end.
Tato opatření by byla dostatečná k uklidnění trhů a překonání akutní fáze krize.
On the contrary, it is in such circumstances that calm foresight is most necessary.
Naopak: právě za takových okolností je naprosto nezbytná klidná prozíravost.
Relative calm was restored to Algiers for a couple of years after his arrival, but then the insurgency broke out again with redoubled strength, and the French had to leave the country in 1962.
Po jeho příjezdu se do Alžíru na několik let vrátil relativní klid, ale pak povstání znovu propuklo s dvojnásobnou silou a v roce 1962 Francouzi museli ze země odejít.
A combination of steely calm and bold experimentation is the only way that political and social harmony will be preserved.
Jediným způsobem jak zachovat politickou a společenskou harmonii je kombinace nezlomného klidu a odvážného experimentování.
A series of half-offers and vague promises, intended to calm the market, failed.
Série polovičatých nabídek a vágních slibů, která měla uklidnit trhy, selhala.
As China's government uses monetary policy to try to calm markets, micro-level reforms must continue.
Čínská vláda sice ve snaze uklidnit trhy používá měnovou politiku, avšak reformy na mikroúrovni musí pokračovat.
They think he is overly aggressive, creating unwanted conflict, when what Venezuelans want is peace and calm.
Soudí o něm, že je přehnaně agresivní a že vytváří nežádoucí konflikty, přestože jediné, po čem Venezuelané touží, je klid a mír.
But it is an uneasy calm that probably will not last.
Tento klid je však nejistý a pravděpodobně nepotrvá věčně.
However, even in the relative calm of the post-war era, long-term real GDP growth in advanced countries has been rather variable.
Avšak i v relativním klidu poválečné éry byl dlouhodobý růst reálného HDP ve vyspělých zemích poměrně proměnlivý.
This could disturb the unusual calm that lately has been comforting equity markets.
To by mohlo zčeřit neobvyklý klid, který poslední dobou uklidňuje akciové trhy.
Israel's Operation Cast Lead in the winter of 2008-2009 re-established deterrence and brought a period of relative calm; but it has been clear since the start of 2012 that the parties were once again on a collision course.
Izraelská operace Lité olovo v zimě 2008-2009 obnovila odstrašování a přinesla období relativního klidu. Od začátku roku 2012 však bylo zřejmé, že zúčastněné strany jsou znovu na cestě ke srážce.
His aim is to obtain and maintain calm along the border.
Jeho cílem je zajistit a zachovat klid podél hranice.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...