dědičnost čeština

Překlad dědičnost anglicky

Jak se anglicky řekne dědičnost?

dědičnost čeština » angličtina

inheritance heritage heritability heredity
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dědičnost anglicky v příkladech

Jak přeložit dědičnost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Později, za služby, jež prokázala Jeho Veličenstvu. po návratu na trón vévodkyně. byla dědičnost titulu potvrzená. tak po mužské, tak i po ženské linii.
Later, for services rendered to His Majesty after his restoration by the Duchess, the title was granted the unique privilege of descending by the female as well as the male line.
Nemohu dokázat, že nemáte pravdu, pane. ale někteří kolegové kriminologové, včetně vědců, zkoumajících chování. mě přivedli k úvaze. že je kladen příliš velký důraz na prostředí. a příliš malý na dědičnost.
I couldn't prove you're wrong, of course, sir. but some fellow criminologists, including some behavior scientists. have begun to make me believe. we've all been putting too much emphasis on environment. and too little on heredity.
Je expert v oblasti dědičnost versus vliv prostředí.
He's a very big expert on heredity versus environment.
Přiznávám, že podoba tu je, ale to je dědičnost, ne magie.
I'll admit there's a strong resemblance. but that's a matter of heredity, not magic.
Mouchy banánové. Zkouší se na nich dědičnost.
Banana flies, used for heredity tests.
Takže, takhle jsme schopni přenést jak dědičnost tak zkušenosti, ale transfer je nestálý.
Now, you see, in this way, we managed to transfer both heredity and experience, but the transfer is unstable.
Nesprávný životní styl, dědičnost.
Poor diet, bad genes, irresponsible lifestyle.
Jde o rodinu, dědičnost.
This is about family, inheritance.
Dědičnost je nádherná záležitost.
Heredity is such a beautiful thing.
Právě použila dědičnost, jako výmluvu, aby nemusela poslouchat svou matku.
She just used heredity as an excuse not to obey her mother.
Co takhle dědičnost?
What about a hereditary connection?
To a dědičnost. Část toho je dědičná.
But, uh, it's what you eat.
GeneCo mi pomohlo vylepšit mou druhořadou dědičnost!
GeneCo helped me upgrade my second-class heredity!
Prostředí versus dědičnost, vyber si.
Nature or nurture-- you choose.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A podobně děti bohatých jednou zdědí bohatství svých rodičů, ale zde jde o sociální, nikoli genetickou dědičnost.
Similarly the children of rich parents may inherit wealth, but this is social, not genetic inheritance.
Dědičnost některých vlastností včetně barvy očí je jednoduchá.
The inheritance of some characteristics, including eye color, is simple.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...