dědičnost čeština

Překlad dědičnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne dědičnost?

dědičnost čeština » portugalština

herança

Příklady dědičnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit dědičnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Později, za služby, jež prokázala Jeho Veličenstvu. po návratu na trón vévodkyně. byla dědičnost titulu potvrzená. tak po mužské, tak i po ženské linii.
Mais tarde, por serviços prestados a Sua Majestade pela Duquesa. O título era herdado tanto pela linhagem feminina como pela masculina.
Přiznávám, že podoba tu je, ale to je dědičnost, ne magie.
Admito que há uma grande semelhança. mas isso é uma questão hereditária, não é magia.
Nesprávný životní styl, dědičnost.
Uma dieta pobre, maus genes, um estilo de vida irresponsável.
Dědičnost je nádherná záležitost.
Hereditariedade é uma coisa tão linda.
Právě použila dědičnost, jako výmluvu, aby nemusela poslouchat svou matku.
Ela acabou de usar a hereditariedade como desculpa para não obedecer à mãe.
Co takhle dědičnost?
E que tal uma ligação hereditária?
Je dědičnost viníkem?
A hereditariedade é culpada?
GeneCo mi pomohlo zlepšit mou druhořadou dědičnost!
A GeneCo ajudou-me a melhorar a minha hereditariedade!
Prostředí versus dědičnost.
Inato ou adquirido.
Prostředí versus dědičnost, vyber si.
Natureza ou educação, tu escolhes.
Jedna nula pro dědičnost.
Um ponto a favor da herança genética.
Nejběžnější způsob, jak se stát vlkodlakem je zkrze dědičnost.
O modo mais comum de se tornar um lobisomem é por hereditariedade.
Buď pyšný na svojí dědičnost zrůdného mimozemšťana.
Tem orgulho na tua estranha herança alienígena.
Protože pak by zlikvidovali jsme prostřednictvím Dylan je dědičnost už teď.
Porque senão já tínhamos gasto toda a herança do Dylan.

Možná hledáte...