dědičnost čeština

Překlad dědičnost spanělsky

Jak se spanělsky řekne dědičnost?

dědičnost čeština » spanělština

herencia

Příklady dědičnost spanělsky v příkladech

Jak přeložit dědičnost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Později, za služby, jež prokázala Jeho Veličenstvu. po návratu na trón vévodkyně. byla dědičnost titulu potvrzená. tak po mužské, tak i po ženské linii.
Más tarde, por los servicios prestados a Su Majestad por la duquesa. tras la restauración. al título se le concedió el raro privilegio. de herencia por línea materna además de la paterna.
Nemohu dokázat, že nemáte pravdu, pane. ale někteří kolegové kriminologové, včetně vědců, zkoumajících chování. mě přivedli k úvaze. že je kladen příliš velký důraz na prostředí. a příliš malý na dědičnost.
No podría probarle su error. Pero otros criminólogos y peritos en conducta humana me hacen creer que damos excesiva importancia al ambiente. Y muy poca a la herencia.
Je expert v oblasti dědičnost versus vliv prostředí.
Se especializa en lo hereditario versus el entorno.
Přiznávám, že podoba tu je, ale to je dědičnost, ne magie.
Admito que hay un gran parecido. pero es cuestión de herencia, no de magia.
Takže, takhle jsme schopni přenést jak dědičnost tak zkušenosti, ale transfer je nestálý.
Actualmente, de este modo conseguimos transferir tanto la herencia como la experiencia,. - pero la transferencia es inestable.
Asi tu jde o dědičnost.
Debo haber dado con algo hereditario.
To je ono. Dědičnost.
Eso es, hereditario.
Nesprávný životní styl, dědičnost.
Mala alimentación, malos genes, estilo de vida irresponsable.
Jde o rodinu, dědičnost.
Esto es sobre la familia, la herencia.
Dědičnost je nádherná záležitost.
La herencia es una cosa tan maravillosa.
Právě použila dědičnost, jako výmluvu, aby nemusela poslouchat svou matku.
Acaba de usar su herencia genética como excusa para no obedecer a su madre.
To a dědičnost.
Esoy la herencia.
Prostředí versus dědičnost.
Criación versus naturaleza.
Prostředí versus dědičnost, vyber si.
La naturaleza o la crianz - Que Elija usted.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A podobně děti bohatých jednou zdědí bohatství svých rodičů, ale zde jde o sociální, nikoli genetickou dědičnost.
De la misma manera, los hijos de padres ricos pueden heredar riquezas, pero se trata de herencias sociales, no genéticas.
Dědičnost některých vlastností včetně barvy očí je jednoduchá.
La herencia de algunas características, incluido el color de los ojos, es sencilla.
Objevy učiněné na sklonku dvacátého století však ukázaly, že dědičnost má mnohem větší význam než DNA.
Sin embargo, los descubrimientos realizados durante la última parte del siglo veinte han demostrado que hay muchos otros factores en la herencia además del ADN.
Tato epigenetická dědičnost je klíčovou součástí normálního vývoje mnohobuněčných organismů, jako jsme my.
Esta herencia epigenética es parte crucial del desarrollo normal de animales multicelulares como los seres humanos.
Vědomí, že se dědičnost neomezuje pouze na DNA, má důsledky nejen pro medicínu a zemědělství, ale i pro evoluční teorii.
Reconocer que en la herencia hay más factores que el ADN tiene implicancias para la medicina y la agricultura, así como para la teoría de la evolución.

Možná hledáte...