B2

heritage angličtina

dědictví, dědičnost

Význam heritage význam

Co v angličtině znamená heritage?
Definice v jednoduché angličtině

heritage

Heritage is the sum total of our history. It means what we gained from the past. The English language and customs are part of the heritage of Australia.

heritage

practices that are handed down from the past by tradition a heritage of freedom (= inheritance) any attribute or immaterial possession that is inherited from ancestors my only inheritance was my mother's blessing the world's heritage of knowledge (= inheritance) hereditary succession to a title or an office or property dědictví (= inheritance) that which is inherited; a title or property or estate that passes by law to the heir on the death of the owner
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad heritage překlad

Jak z angličtiny přeložit heritage?

heritage angličtina » čeština

dědictví dědičnost odkaz

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako heritage?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady heritage příklady

Jak se v angličtině používá heritage?

Citáty z filmových titulků

Chinese heritage but hailing from San Francisco, where she runs a clothing boutique called Missy Scarlett.
Čínský původ, ale je ze San Franciska, kde má oděvní butik nazvaný Missy Scarlett.
Cursed be the heritage of the heir!
Proklet buď tvůj rod!
But Baron Frankenstein does arrive tonight to claim his heritage.
Jenže baron Frankenstein si pro své dědictví přijede dnes večer.
Let that, too, be a part of the Frankenstein heritage.
I to bude část Frankensteinova dědictví.
And now you're here to learn to fly and to fight become a part of that heritage.
Nyní se sem přicházíte učit vy, abyste byli součástí tohoto dědictví.
Constant reminder of one's heritage.
Stálou připomínku odkazu předků.
Their literary heritage is not what they treasure above all else.
Literárního odkazu si moc neváží.
This is the terrible heritage of man. I accept that inheritance.
Jsem viděl sám umírat lidi v bitvách nebo bouřkách.
His heritage from me could only have been misery, poverty and the lash.
Po mně by zdědil pouze bídu, chudobu a bič.
Even while they obeyed the will of Caesar the people clung proudly to their ancient heritage always remembering the promise of their prophets that one day there would be born among them a redeemer to bring them salvation and perfect freedom.
Lidé se podřídili císaři, ale boha předků nezradili. a věřili, že se mezi nimi objeví Spasitel, který jim přinese vykoupení a svobodu.
Ari's father saved my life and my heritage.
Ariho otec mi zachránil život a dědictví.
Was he of that heritage, too?
Byl na tom stejně?
You stole our heritage and gave it to your lover.
Ukradla jsi naše dědictví a dala je svému milenci.
He feels that if we ask you to live under our laws, then these laws should give you the respect and dignity that is your rightful heritage.
Myslí si, že když vás požádá abyste žili dle našich zákonů, tak tyto zákony vám přinesou respekt a důstojnost které jsou vašim zákonným dědictvím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But a cultural heritage should not be maintained everywhere, nor should it ignore cost.
Kulturní dědictví by se ale nemělo zachovávat všude a také by nemělo přehlížet náklady.
Issues of world cultural heritage, for example, deserve conscious, thoughtful deliberation of the facts.
Například otázky světového kulturního dědictví si zaslouží svědomité a uvážlivé posouzení fakt.
But moral and ethical questions never yield fully to technical solutions; they also require an understanding of humanity's social and cultural heritage.
Morální a etické otázky však nikdy plně neustoupí technickým řešením; zároveň vyžadují pochopení společenského a kulturního dědictví lidstva.
First, however, the Islamic world must rediscover and embrace its proud heritage.
Nejprve však musí islámský svět znovuobjevit své hrdé dědictví a přihlásit se k němu.
Members of NATO share much more than an alliance; we are united by ties of blood and purpose, a heritage of liberty, and a calling to confront extremists' violence - and defeat it.
Členské země NATO sdílí mnohem víc než jen alianci; pojí nás svazek jedné krve a jednoho cíle, odkaz svobody a potřeba postavit se násilí extremistů - a porazit je.
The idea of Europe as a heritage and a mission does not mean much.
Představa Evropy jako dědictví a poslání pro ně mnoho neznamená.
With American immigration dominated by Latin Americans and Asians, the US feels its European heritage less.
Mezi americkými přistěhovalci převládají Latinoameričané a Asiaté, a proto USA pociťují slaběji své evropské dědictví.
It was also the birthplace of a spiritual heritage, of thinkers and artists, of a specific mode of creativity and search for meaning beyond pragmatic negotiations with daily life.
Byla také rodištěm duchovního odkazu, myslitelů a umělců, specifické podoby tvořivosti a hledání smyslu přesahujícího pragmatické zdolávání každodenního života.
It is vital that Europe's experience, commitment, and heritage of hope be framed in a vision for the Middle East that becomes a model for its future.
Je velice důležité, aby se evropská zkušenost, odhodlání a dědictví naděje staly rámcem vize pro Střední východ, která se vyvine v model pro jeho budoucnost.
It is asking how it can preserve its traditional equality and foster its unique cultural heritage.
Ptá se, jak může ochránit svou tradiční rovnost a pěstovat své unikátní kulturní dědictví.
It should reflect the European commitment to the noble heritage of the French Revolution, as reflected in, say, the French constitution, but it should reflect in equal measure the symbolism of those constitutions that include an invocatio dei.
Měla by odrážet evropskou oddanost vznešenému odkazu Velké francouzské revoluce, která je obsažena například ve francouzské ústavě, ale zároveň by měla ve stejné míře odrážet i symbolismus těch ústav, které obsahují invocatio dei.
More importantly, they were members of a tiny minority that had been educated in the written heritage of Islam.
A co je důležitější, byli to příslušníci nevelké menšiny, která byla vzdělána v písemném odkazu islámu.
The approach taken by Obamacare was proposed in conservative think tanks such as the Heritage Foundation and enacted in Massachusetts by Republican Governor Mitt Romney.
Přístup zvolený v programu Obamacare navrhly konzervativní mozkové trusty, jako je Heritage Foundation, a ve státě Massachusetts ho uzákonil republikánský guvernér Mitt Romney.
Such individuals should not be pivotal to preserving the natural heritage.
Ovšem takoví vzácní jedinci by rozhodně neměli být klíčem k záchraně přírodního dědictví.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...