defuse angličtina

zneškodnit, zmírnit, ztlumit

Význam defuse význam

Co v angličtině znamená defuse?

defuse

remove the triggering device from
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad defuse překlad

Jak z angličtiny přeložit defuse?

defuse angličtina » čeština

zneškodnit zmírnit ztlumit tlumit oslabit

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako defuse?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Časování defuse časování

Jak se v angličtině časuje defuse?

defuse · sloveso

Příklady defuse příklady

Jak se v angličtině používá defuse?

Citáty z filmových titulků

You mean defuse it here?
Vy to chcete zneškodnit tady?
Then get back to me and I'll tell you how to defuse it.
Pak mi to nahlaste. A poradím vám.
Just defuse it and then run like hell.
Až se vám to podaří odjistit, tak rychle utíkejte.
They are under orders to immediately defuse Juggernaut's devices.
Mají za úkol zneškodnit Juggernautovy bomby.
How do we defuse the bombs?
Jak zneškodníme ty bomby?
Defuse the situation, defuse him.
Zamlžte celou akci, zamlžte jeho.
Defuse the situation, defuse him.
Zamlžte celou akci, zamlžte jeho.
Press secretary David Townsend reports. that both sides are engaged in frank and earnest talks. aimed at finding ways to defuse the heightening crisis in Berlin.
Tiskový tajemník David prohlásil, že obě strany vedou upřímné a čestné rozhovory. ve snaze najít způsob, jak snížit napětí ve vzniklé berlínské krizi.
I'll defuse them when you bring the diamonds back.
Zneškodním je, jakmile donesete ty diamanty.
Go get that guy to defuse the bomb first.
Jdeme pro toho týpka, ať je zneškodní.
Please defuse the bomb for us.
Musíte z nás sundat ty bomby.
If but as well I other accents borrow that can my speech defuse, my good intent may carry through itself to that full issue for which I razed my likeness.
Když dokážu si půjčit cizí hlas, aby mi změnil řeč, snad naplním svůj dobrý záměr, pro který jsem vymazal i svou podobu.
Defuse it.
Zneškodněte to.
I have to get down and defuse that detonator.
Musím dolu a odjistit tu rozbušku.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But, if the eurozone is to survive and prosper beyond the current crisis, it will also need comprehensive structural reforms to boost internal labor mobility and defuse the pressures caused by economic adjustment among nations and regions.
Má-li ale eurozóna přežít a po odeznění nynější krize prosperovat, bude rovněž potřebovat komplexní strukturální reformy, které posílí její vnitřní mobilitu pracovních sil a zmírní tlaky vyvolané ekonomickou korekcí mezi státy a regiony.
If so, the foundation for a real dialogue to defuse the struggle over Kashmir may be possible.
Pokud ano, mohl by vzniknout základ skutečného dialogu o uklidnění boje o Kašmír.
Georgia has tried to defuse tensions over Abkhazia and South Ossetia, but Russia accuses Georgia of aggression and ethnic cleansing.
Gruzie se také pokusila zmírnit napětí kolem Abcházie a Jižní Osetie, avšak Rusko tuto zemi obviňuje z agrese a etnických čistek.
Some initiatives would tackle inequality directly; others would defuse some of the forces that drive it.
Některé iniciativy by si vzaly na mušku nerovnost přímo; jiné by oslabily její hnací síly.
The internecine rivalries that began in earnest last November between fighters from Zawiya and Warshefana, and among Tripoli's various factions, will be difficult to defuse, as the thowar (revolutionaries) have refused repeated calls by the NTC to disarm.
Bratrovražedná rivalita, která se vší vážností vypukla v listopadu mezi bojovníky z měst Zavíja a Waršefana, jakož i mezi různými tripoliskými frakcemi, se bude obtížně zmírňovat, neboť thowar (revolucionáři) odmítli opakované výzvy NTC k odzbrojení.
None of the three countries has yet found a stable institutional solution that can defuse intensifying internal tensions and respond effectively to popular demands.
Žádná z uvedených tří zemí zatím nenašla stabilní institucionální řešení, které dokáže rozptýlit stupňující se vnitřní napětí a efektivně reagovat na požadavky obyvatel.
The strategy worked well, and helped defuse Islamic opposition to the wrenching changes that accompanied the country's rapid economic modernization.
Strategie se osvědčila a pomohla oslabit islámskou opozici vůči bolestivým změnám, jež doprovázely rychlou hospodářskou modernizaci země.
To defuse the protests, President Jacques Chirac was forced to withdraw the provision, and instead has proposed hiring subsidies as a way to reduce youth joblessness.
Aby utišil protesty, byl prezident Jacques Chirac donucen toto ustanovení stáhnout a místo něj navrhl jako cestu ke snížení nezaměstnanosti mladých lidí poskytování dotací na přijaté zaměstnance.
The danger, of course, is that if and when confrontation comes - over Bolivia, the FTAA, human rights, or press freedoms - it will be too late to defuse it.
Nebezpečí pochopitelně spočívá v tom, že pokud a až k tomuto střetu dojde - v otázce Bolívie, FTAA, lidských práv či svobody tisku -, bude už pozdě ho zažehnávat.
We hope that the G-20 leaders will think systemically at Cannes, and act nationally and cooperatively to defuse the global credit glut minefield.
Doufáme, že vedoucí představitelé skupiny G-20 budou v Cannes myslet systémově a jednat na národní úrovni a ve vzájemné spolupráci, aby zneškodnili minové pole globálního přebytku úvěrů.
And they should seek to calm anger and defuse outrage, which can be a serious threat to liberal democracy.
A měly by se snažit uklidnit hněv a rozptýlit zuřivost, která může být pro liberální demokracii vážnou hrozbou.
Behind the scenes, the Asian powers can help to defuse the crises in Darfur, North Korea, Myanmar, and elsewhere.
Asijské mocnosti mohou v zákulisí pomoci zažehnat krize v Dárfúru, Severní Koreji, Barmě i jinde.
But with the WTO stuck in drift and deadlock over the past few years, there is a race to secure preferential access to the markets of the major powers, and to defuse trade tension by locking into strong bilateral and regional partnerships.
Ovšem kvůli tomu, že WTO uvízla na mrtvém bodě, rozpoutal se boj o zajištění preferenčního přístupu na trhy světových mocností a za zmírnění obchodního tlaku prostřednictvím uzavírání pevných bilaterálních a regionálních partnerství.
Colombian President Juan Manuel Santos tried to defuse the issue by first ascertaining whether the Cubans actually wanted to be invited.
Kolumbijský prezident Juan Manuel Santos se pokusil zahrát tuto otázku do autu tím, že se nejprve ujistil, zda Kubánci o pozvání na summit vůbec stojí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »