dosažený čeština

Překlad dosažený anglicky

Jak se anglicky řekne dosažený?

dosažený čeština » angličtina

reached attained achieved
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dosažený anglicky v příkladech

Jak přeložit dosažený do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Mír dosažený prostředníctvím pochopení je jediným.
Peace through understanding is the only real.
Váš dosažený čas se samozřejmě ověří.
And your elapsed time will all be verified.
Mimořádnej důraz na dosažený vzdělání.
Very heavy emphasis on educational achievement.
Máte druhý nejrychlejší dosažený čas v tomto testu.
That was the second-fastest time ever recorded on this test.
Co se někdo z nás skutečně dosažený s našimi pravomocemi?
What has any of us actually achieved with our powers?
Oni navrhují, že dnes dosažený stupeň lidstva je předpovězen ve stejných sanskrtských textech, které dokumentují tyto pradávné cizí války.
They propose that the point mankind has reached today is predicted in the same Sanskrit texts that documented these ancient alien wars.
Miloval jsem turnaje tak moc, protože zde byl začátek, prostřední část, konec a na něm trofej, a bylo to jako dosažený úspěch.
I loved tournaments so much because there was a beginning, middle and an end, and there was a trophy at the end and it was like an accomplishment.
Výsledek dosažený v krvi.
A result obtained in blood.
Bylo by politováníhodné zahodit dosažený pokrok kvůli něčemu tak triviálnímu.
And it would be regrettable to undo the progress we've made over something as trivial as this.
Dokud není tento cíl dosažený, všechny poválečné plány zkrachují jako Hitlerovo podrobení.
Unless that goal is achieved, all post-war plans will collapse like Hitler's conquest.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Většina pozorovatelů se nyní shoduje, že Německo potřebuje něco podobného, jako je americká daňová sleva na dosažený příjem (EITC).
Most observers now agree that Germany needs something like the American earned-income tax credit.
Ačkoliv si však Evropa svorně oddechla, dosažený kompromis neeliminuje potřebu dalších obtížných jednání o novém programu finanční pomoci, který by měl být zaveden na konci června.
But, despite Europe's collective sigh of relief, the compromise does not preclude the need for further tough negotiations on a new financial-assistance program that should be introduced by the end of June.
Kompromis dosažený v Nice před čtyřmi lety je důležitý proto, že kromě dalších ustanovení obsahuje veškeré formality rozdělení hlasů a podílu na moci mezi instituce EU, které musí být uvedeny do praxe dřív, než bude Unie moci přijmout nové členy.
The compromise reached at Nice four years ago is important because it contains, among other provisions, all the technicalities of voting balances and power sharing among EU institutions that must be firmly in place before the Union can admit new members.
Pokrok dosažený v Berlíně v oblasti automatické výměny daňových informací ukazuje, že vzájemnou spoluprací můžeme tohoto cíle dosáhnout.
The progress achieved in Berlin on the automatic exchange of tax information shows that, by working together, we can realize this goal.
Jak máme porovnávat dosažený růst ve skupině podobných vyspělých zemí?
How should one compare growth records among a group of similar, developed countries?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...