extrémně čeština

Překlad extrémně anglicky

Jak se anglicky řekne extrémně?

extrémně čeština » angličtina

extremely supremely riotously highly highest
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady extrémně anglicky v příkladech

Jak přeložit extrémně do angličtiny?

Jednoduché věty

Všechno prodali za extrémně vysoké ceny.
They sold everything at extremely high prices.

Citáty z filmových titulků

Překvapivě, tento život prospíval v extrémně nepřátelském prostředí, což znamená, že potřebujeme rozšířit náš úzký pohled na to, kde lze život nalézt.
Amazingly, this life thrived in an extremely hostile environment, which meant we needed to expand our narrow view of where life might be found.
Let by byl extrémně nebezpečný.
So a flight now would be extremely dangerous.
Někdy tyto případy naberou extrémně formy.
Sometimes these cases take strange forms.
Ta je bohužel neoddělitelná od extrémně rušivého těla.
Unfortunately, it is inseparable from an extremely disturbing body.
Jste extrémně drzý mladý důstojník, ale já vám povídám, že za 40 let z vás také bude starý džentlmen.
You're an extremely impudent young officer, but let me tell you that in 40 years' time you will be an old gentleman too.
Němcům připadal Dietrich jako extrémně cenný muž.
The Germans felt that Dietrich was an extremely valuable man.
Akce, která vás čeká, je prvním krokem. extrémně významné operace.
The action you're about to see is the first step. of an extremely important operation.
Extrémně sugestibilní.
Extreme suggestibility.
Nicméně, já jsem řekněme, na straně Jestřába a extrémně žárlivý, na bezpečnost mých ptáků.
However, I am. shall we say, on the side of the hawk. and extremely jealous of the safety of my birds.
Byla extrémně rozzuřená, vběhla přímo sem a nadávala na vás a vaše pití.
She was extremely upset and plunged right away into a heated tirade about your drinking.
Tito tvorové jsou extrémně nebezpeční.
These creatures are extremely dangerous.
Musíte si uvědomit, že jeho čas je extrémně vzácný.
You must realize his time is extremely valuable.
A co kdyby se jedna z nich vlivem okolností extrémně zvětšila?
But what if circumstances magnified one of them in size and strength?
Důsledky toho dědictví jsou extrémně složité, vyžadují přesnou znalost detailů.
The ramifications of this legacy are necessarily complicated in the extreme, requiring exact knowledge of the details.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sociální mobilita v Libanonu je extrémně nízká a statut rodiny je klíčovým faktorem určujícím společenský výsledek.
Social mobility in Lebanon, it seems, is extremely low and family background is a key factor in determining social outcomes.
Pokud jde o sociální oblast, tam vstup Číny do Světové obchodní organizace prohloubí nerovnosti a přeskupí práceschopné obyvatelstvo do dvou skupin: extrémně bohatých a extrémně chudých.
In the social realm, WTO entry will increase inequality and the restructuring of the labor force into extremes of wealth and poverty.
Pokud jde o sociální oblast, tam vstup Číny do Světové obchodní organizace prohloubí nerovnosti a přeskupí práceschopné obyvatelstvo do dvou skupin: extrémně bohatých a extrémně chudých.
In the social realm, WTO entry will increase inequality and the restructuring of the labor force into extremes of wealth and poverty.
Aby producenti masa tuto poptávku uspokojili, museli zaujmout extrémně problematický přístup k chovu dobytka.
In order to meet this demand, meat producers have had to adopt an extremely problematic approach to raising livestock.
Většina nezákonných pěstitelů koky je extrémně chudá.
Most illicit coca growers are extremely poor.
Prodlužování života je v zásadě velmi drahá věc, protože jednak technologie sama může být finančně značně náročná, a rovněž jde často o programy extrémně náročné na pracovní sílu, a to v zemích, kde lidská práce není levná.
Extending life is costly both because the technology itself can be expensive, but also because it often is extremely labor intensive in countries where labor is not cheap.
Všichni farmáři byli extrémně chudí a odkázaní na pěstování rýže, aby uživili sebe a své rodiny.
Mereka sangat miskin dan bergantung pada padi yang mereka tumbuhkan untuk memberi makan dan menghidupi keluarga mereka.
A přestože si to vyžádalo extrémně vysoké náklady v podobě lidského utrpení, nedávné návrhy řecké vlády ušly velký kus cesty směrem ke splnění požadavků věřitelů.
And, though the cost in terms of human suffering has been extremely high, the Greek government's recent proposals went a long way toward meeting its creditors' demands.
A tak zatímco se silicon-valleyská pracovní místa celkem často mění, míra nezaměstnanosti je tam extrémně nízká.
So while job changes are common in the Valley, unemployment rates are extremely low.
Odhadovat přesné náklady a přínosy je sice extrémně obtížné, ale můžeme s jistotou prohlásit, že podobná opatření budou pravděpodobně vysoce nákladově efektivní.
Though it is extremely difficult to estimate the precise costs and benefits, it is safe to say that such measures are likely to be highly cost-effective.
Technologicky stagnující zemědělská společnost nutně musí být extrémně nerovná: horní vrstva násilím a podvody stlačuje životní úroveň rolníků až na holé živoření a zbytek jim odebírá jako rentu za půdu, kterou ovládá.
A technologically stagnant agricultural society is bound to be an extremely unequal one: by force and fraud, the upper class push the peasants' standards of living down to subsistence and take the surplus as the rent on the land they control.
Nikdy bychom neuposlechli rady praktického lékaře, který by nám na gangrénu doporučil extrémně drahý a neúčinný aspirin, protože náklady na aspirin jsou nižší než náklady spojené se ztrátou nohy.
We would never accept medical practitioners advising ultra-expensive and ineffective aspirins for gangrene because the cost of aspirin outweighs the cost of losing the leg.
Evropa a Japonsko příliš dlouho podřizovaly snahu o plnou zaměstnanost jiným cílům, ať už to byla extrémně nízká inflace (Evropa) nebo snaha vyhnout se nákladům spojeným s ekonomickou bublinou (Japonsko).
For too long, Europe and Japan have subordinated the quest for full employment to other goals, whether extremely low inflation (Europe) or avoiding the costs of a bubble economy (Japan).
S postupující krizí však statisíce uprchlíků míří i do Evropy, přičemž většina z nich volí extrémně nebezpečnou trasu po moři.
But, as the crisis has progressed, hundreds of thousands of refugees have headed toward Europe, with most taking the extremely dangerous marine route.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »