extrémně čeština

Překlad extrémně rusky

Jak se rusky řekne extrémně?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady extrémně rusky v příkladech

Jak přeložit extrémně do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Bože, musím si změnit nastavení soukromí. Proč vystavuješ svoje už tak extrémně bílé nohy?
О, боже, нужно изменить настройки конфиденциальности.
Byla extrémně rozzuřená, vběhla přímo sem a nadávala na vás a vaše pití.
Она была чрезвычайно взволнована и гневно поносила вас за пьянство.
A když je to podtržený dvakrát, je to velmi, velmi, extrémně.
А если подчеркнуто дважды, это значит очень, очень, черезвычайно.
Extrémně křehké.
Черезвычайно хрупкое.
Psal jste někdy do novin o muži, který byl extrémně vzrušen pokaždé, když viděl ženu s dlouhými vlasy?
Мне ли не знать. Конечно, знаю.
Věřte mi, oni měli extrémně ďábelskou představivost. ti naši předci!
Поверь, у наших предков воображение было поистине. дьявольское!
Dnes nastala extrémně napjatá situace a navzdory nátlaku ze strany kolonistů, vláda použije zbraně. jen jako poslední instanci.
Сегодня ситуация обострилась. Несмотря на давление радикальных колониалистов, правительство отдало приказ не открывать огонь, кроме исключительных случаев.
Extrémně nízká gravitace.
Очень низкая удельная масса.
Byla velmi řádná, velmi vážená, a extrémně oddaná Panně Marii.
Она была очень порядочной, очень серьезной. и очень преданной Деве Марии.
Není to jednoduché, ale jsem extrémně inteligentní.
Это не так просто, но я очень умна!
Vím, že jsem extrémně natvrdlá, ale mohl bys mi to vysvětlit?
Нет, какой кристалл? Послушай, я знаю, что я очень недалекая, но не мог бы ты объяснить?
Rozvedli ho na základě extrémně krutého zacházení.
Причиной развода была указана его крайняя жестокость.
Extrémně krutého zacházení.
Крайней жестокости.
Obracím polaritu ultrasonického energetického zdroje mého šroubováku a tím ho předělávám v extrémně mocný elektromagnet.
Я инвертировал полярность источника питания моей ультразвуковой отвертки, тем самым превратив ее в очень мощный электромагнит. Ох.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sociální mobilita v Libanonu je extrémně nízká a statut rodiny je klíčovým faktorem určujícím společenský výsledek.
По-видимому, социальная мобильность в Ливане является предельно низкой, и семейное происхождение является ключевым фактором, определяющим социальные показатели.
Pokud jde o sociální oblast, tam vstup Číny do Světové obchodní organizace prohloubí nerovnosti a přeskupí práceschopné obyvatelstvo do dvou skupin: extrémně bohatých a extrémně chudých.
Что касается социальной сферы, членство Китая в ВТО приведет к увеличению неравенства в обществе и реструктуризации рабочей силы, сопровождающейся появлением очень богатых и очень бедных слоев населения.
Pokud jde o sociální oblast, tam vstup Číny do Světové obchodní organizace prohloubí nerovnosti a přeskupí práceschopné obyvatelstvo do dvou skupin: extrémně bohatých a extrémně chudých.
Что касается социальной сферы, членство Китая в ВТО приведет к увеличению неравенства в обществе и реструктуризации рабочей силы, сопровождающейся появлением очень богатых и очень бедных слоев населения.
Aby producenti masa tuto poptávku uspokojili, museli zaujmout extrémně problematický přístup k chovu dobytka.
Для удовлетворения этого спроса производители мяса вынуждены пользоваться очень сомнительными методами выращивания скота.
Většina nezákonných pěstitelů koky je extrémně chudá.
Самими незаконными производителями кокаина являются очень бедные люди.
Všichni farmáři byli extrémně chudí a odkázaní na pěstování rýže, aby uživili sebe a své rodiny.
Все они были ужасно бедными и полностью зависели от риса, который они выращивали, чтобы прокормить и обеспечить свои семьи.
Nepřekvapí asi, že pro investice s omezenou předchozí historií, nejistými budoucími peněžními toky a neodzkoušenými regulačními rámci je k dispozici extrémně málo dostupného kapitálu.
Не удивительно, что капитал, доступный для инвестиций с ограниченными данными об их успешности, неопределенными будущими денежными потоками и непроверенной нормативно-правовой базой, можно найти крайне редко.
A přestože si to vyžádalo extrémně vysoké náklady v podobě lidského utrpení, nedávné návrhy řecké vlády ušly velký kus cesty směrem ke splnění požadavků věřitelů.
И хотя цена этого результата в виде страданий народа оказалось экстремально высокой, последние предложения греческого правительства по многим параметрам соответствовали требованиям кредиторов.
A tak zatímco se silicon-valleyská pracovní místa celkem často mění, míra nezaměstnanosti je tam extrémně nízká.
Хотя смена работы и является обычным делом в Долине, уровень безработицы практически очень невысок.
Jakmile se za druhé objeví nové infekční onemocnění, díky aeroliniím, lodní dopravě, megaměstům a obchodu s živočišnými produkty se pravděpodobně bude extrémně rychle šířit.
Во-вторых, как только появляется новая инфекционная болезнь, ее распространение через авиалинии, корабли, мегаполисы и торговлю продуктами животного происхождения, вероятно, будет чрезвычайно быстрым.
Nikdy bychom neuposlechli rady praktického lékaře, který by nám na gangrénu doporučil extrémně drahý a neúčinný aspirin, protože náklady na aspirin jsou nižší než náklady spojené se ztrátou nohy.
Мы бы никогда не послушали совет врачей принимать ультрадорогой и неэффективный аспирин от гангрены, потому что цена аспирина перевешивает цену потери ноги.
Evropa a Japonsko příliš dlouho podřizovaly snahu o plnou zaměstnanost jiným cílům, ať už to byla extrémně nízká inflace (Evropa) nebo snaha vyhnout se nákladům spojeným s ekonomickou bublinou (Japonsko).
Слишком долго Европа и Япония подчиняли поиски полной занятости другим целям, независимо от того, насколько чрезвычайно низкой была инфляция (Европа), или избегая цены экономического пузыря (Япония).
Za prvé by se vlády měly zavázat k dekarbonizaci svých ekonomik, aby udržely globální oteplování pod extrémně nebezpečnou zónou dvou stupňů Celsia.
Во-первых, правительства должны взять обязательства по декарбонизации своих экономических систем, чтобы удержать глобальное потепление ниже чрезвычайно опасной зоны в два градуса Цельсия.
Chudé země často mívají extrémně nízkou zemědělskou produktivitu, a zdaleka ne především díky špatným agrárním politikám, ale díky nedobré půdě a velice obtížným klimatickým podmínkám.
В бедных странах она зачастую чрезвычайно низка, и в основном не вследствие неправильной политики, а из-за плохих почв и сложных климатических условий.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...