immutable angličtina

neměnný

Význam immutable význam

Co v angličtině znamená immutable?

immutable

not subject or susceptible to change or variation in form or quality or nature the view of that time was that all species were immutable, created by God
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad immutable překlad

Jak z angličtiny přeložit immutable?

immutable angličtina » čeština

neměnný nezměnitelný neproměnný neproměnlivý

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako immutable?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady immutable příklady

Jak se v angličtině používá immutable?

Citáty z filmových titulků

At first glance. it seemed impossible to get lost in them. along the straight paths. between the immutable statues, granite slabs. where you were, even now. losing yourself forever. in the still night. alone with me.
Na první pohled. se zdálo se nemožné ztratit se tady. Mezi těmito přímými alejemi,. mezi sochami se zkamenělými gesty, deskami ze žuly,. kde jste teď byla. navždy se ztrácela. v tiché noci. sama se mnou.
Indifference has neither beginning nor end: it is an immutable state, an unshakeable inertia.
Lhostejnost nemá začátek ani konec, znamená neměnný stav, neotřesitelnou setrvačnost.
The world. is a college of corporations. inexorably determined. by the immutable bylaws of business.
Svět je společnost korporací neúprosně determinovaná neměnným zákonem obchodu.
He's never believed that it was immutable, any more than space is.
Nevěřil, že je neměnný, tak jako není neměnný vesmír.
Unfortunately, the immutable laws of physics contradict the whole premise of your account.
Bohužel, nepopiratelné zákony fyziky vyvracejí celý váš příběh.
When we see justice done. we go back to our daily lives. knowing at least that the next time the fears come. they will be subject. to the same immutable process.
Když vidíme, jak spravedlnost funguje, vracíme se zpět k našim každodenním životům s vědomím, že až se zase objeví strach, stane se předmětem stejného, neměnného procesu.
They seem as immutable as ordinary matter.
Zdají se být jako normální hmota.
And our hunger for the certainty of this law, for a spiritual anchor, for an immutable, eternal truth is proof. of it's existence.
Naše snažení osvojit si toto právo, po duchovní stránce, do světské pravdy. Dokazuje naší existenci.
MEMORY, LIKE FIRE, IS RADIANT AND IMMUTABLE.
Paměť, jako ohěň, je oslňující a neměnitelná.
The individual freedom of each man is only possible through the collective freedom of the society of which he is part by virtue of a natural and immutable law.
Individuální svoboda každého člověka je možná pouze skrze kolektivní svobodu společnosti, které je součástí díky neměnnému zákonu přirozenosti.
Our law is immutable.
Naše zákony jsou neměnné.
Druids. I have to establish an absolute place to stand. always the same, immutable.
Ustanovil jsem si absolutní místo v dějinách. vždy to samé, neměnné.
This is crazy I thought the past was immutable that it can't be changed.
To je šílené, myslela jsem, že minulost je neměnná, že nemůže být jiná.
Fate, by definition, is immutable.
Osud je samozřejmě nezměnitelný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The mathematical models that macroeconomists have may resemble weather models in some respects, but their structural integrity is not guaranteed by anything like a solid, immutable theory.
Matematické modely, jež makroekonomové mají, se v některých ohledech mohou podobat modelům meteorologickým, ale jejich strukturální ucelenost nezaručuje žádná pevná, neměnná teorie.
But the digital divide is no immutable gap.
Tento digitální příkop ale není neměnnou propastí.
Ultimately, however, we need to reconsider what for many is a sacred and immutable text: the UN Convention and Protocol Relating to the Status of Refugees.
Nakonec však potřebujeme přehodnotit text, který je pro mnohé lidi posvátný a nezměnitelný: Konvenci a protokol OSN o statusu uprchlíků.
The concept of Europe is not immutable, and rightly so.
Koncept Evropy není neměnný, což je jedině dobře.
Some things, some values that constitute both the faith and membership in the Catholic Church, are neither conservative nor liberal or progressive; they are fundamental, inevitable and immutable.
Některé věci, některé hodnoty, které jsou jak základem víry, tak příslušnosti ke katolické církvi, nejsou ani konzervativní, ani liberální či progresivní; jsou fundamentální, nevyhnutelné a neměnné.
Other groups have reconciled with this immutable reality more quickly than Islam.
Jiné skupiny se s touto neměnnou realitou vyrovnaly rychleji než islám.
Incurable suspicion, mutual fear, ubiquitous contempt - confirmed everyday in large and small ways - are our immutable social condition.
Naši strnulou společenskou situaci tvoří nevyléčitelná podezřívavost, vzájemný strach a všudypřítomné pohrdání, každodenně potvrzované v malém i ve velkém.
But the NAIRU is not immutable.
Avšak NAIRU není neměnná.
All this is immutable fact.
Všechny tyto fakty jsou nezměnitelné.
The French referendum will determine the political fate of French President Jacques Chirac - not France's commitment to Europe, which is fixed and immutable.
Francouzské referendum rozhodne o politickém osudu francouzského prezidenta Jacquese Chiraka - nikoliv o francouzské oddanosti Evropě, která je pevně daná a neměnná.
The current regime is ignoring an immutable law of governance: a state's effectiveness is indivisible from its responsibility for social justice.
Současný režim ignoruje neměnný zákon vládnutí: efektivnost státu je neoddělitelná od zodpovědnosti za sociální spravedlnost.
But no one who looks at the matter seriously can argue that the tremendous inequality between the world's nations reflects fundamental differences in inherent ability or immutable character.
Avšak nikdo, kdo na věc nahlíží seriózně, nemůže tvrdit, že obrovská nerovnost mezi národy světa odráží zásadní rozdíly vrozených schopností nebo neměnných rysů.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...