inteligentně čeština

Překlad inteligentně anglicky

Jak se anglicky řekne inteligentně?

inteligentně čeština » angličtina

intelligently cleverly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady inteligentně anglicky v příkladech

Jak přeložit inteligentně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Taky vypadá inteligentně.
Oh, intelligent too.
Vymýšlel jsem nové vynálezy, materiály dosud nikdy nevyužité možnosti, aby se stavělo levně, jednoduše, inteligentně.
I've thought of the new inventions, the new materials the great possibilities never used to build cheaply, simply, and intelligently.
Umím několik jazyků, hraju na klavír, inteligentně konverzuji a mám velmi pěkné zuby.
I speak several languages, play the piano, converse intelligently and have very nice teeth.
K manželství lze přistupovat inteligentně.
There's an intelligent way to approach marriage.
Vypadá docela inteligentně, což je víc, než jsme doufali.
He seems to be fairly intelligent, which is more than we hoped for.
Protilehlá strana vypadá stejně inteligentně jako had.
The facing page looks as intellectual as a snake.
To je velice inteligentně vyřešený problém, Lady.
That's a very intelligent solution to the problem, Lady.
Vypadáte zdravě a inteligentně, kapitáne.
You appear to be healthy and intelligent, Captain.
Mluvíte velice inteligentně, Talby.
You're still the smartest, Talby.
Mluví málo, ale inteligentně.
She doesn't talk much, but the things she says are sharp.
Ano, pane, ale tyhle mají dar řeči, a je na vás, pánové, abyste posoudili, nakolik tento dar umějí inteligentně využít.
Yes, sir, but they do have the power of speech, and it is for you gentlemen to assess how far that power can be exercised intelligently.
Zní tak inteligentně. Strašně se mi to líbí.
It's so intelligent. I love it.
Právě naopak. Musím říct, že si připadám docela inteligentně.
I've never felt wiser.
Ale když je tvůj mozek citlivý, můžeš ovlivňovat svůj vzhled můžeš vypadat atraktivně a inteligentně a nebo můžeš být inteligentní, ale ošklivý.
But if you have a good brain, and decide how to use its energy, You can be attractive or intelligent Or you can be an expert, but ugly.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problémem tudíž není ruská síla jako taková, nýbrž otázka, zda ji Rusko inteligentně soustřeďuje a uplatňuje.
In fact, the issue is not Russia's strength per se, but whether Russia intelligently concentrates and applies it.
Vskutku, podstatou odborových svazů je to, že znají konkrétní problémy určité skupiny pracujících, přinášejí zacílenou odbornou znalost těchto problémů, a tudíž inteligentně zastupují jejich zájmy.
Indeed, the essence of labor unions is that they know the unique problems of a distinct group of workers, bring focused expertise on these problems, and thus intelligently represent their interests.
Ano, měli bychom energeticky zpracovávat odpady a inteligentně využívat zemědělské přebytky.
Yes, we should turn waste into energy and be smart about agricultural leftovers.
Nová - a vzrušující - je pouze skutečnost, že zveřejněním tohoto výzkumu možná konečně zahajujeme konstruktivní diskusi o otázce, jak můžeme na tento problém opravdu inteligentně reagovat.
What is new - and exciting - is that with the publication of this research, we may finally be starting a constructive discussion about how we really can respond intelligently to this challenge.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...