jednomyslně čeština

Překlad jednomyslně anglicky

Jak se anglicky řekne jednomyslně?

jednomyslně čeština » angličtina

unanimously to a man
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jednomyslně anglicky v příkladech

Jak přeložit jednomyslně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Tento návrh byl jednomyslně přijat.
The project has been accepted unanimously.
Média jednomyslně prohlašují, že to je skandál.
The media unanimously proclaims this is a scandal.
Prohlašujete jednomyslně, že Michael William Logan je nevinen?
You say Michael William Logan is not guilty, so you say all.
Mám tu čest oznámit, že švédský parlament. jednomyslně zvolil.
I have the honor to report that the Swedish parliament. has unanimously elected.
Schválili jsme to tehdy jednomyslně.
It was passed unanimously.
Soud vás jednomyslně shledal vinými z trestného činu, ze kterého jste tu byli obviněni.
The accused were found behind British lines. out of uniform and in possession of two American military passes.
Návrh a usnesení jsou jednomyslně schváleny.
The proposal is accepted unanimously.
Obrazy v Národní galerii dnes téměř jednomyslně odsouhlasily pokračování ve stávce, která minulý týden vyprázdnila všechny rámy.
By an almost unanimous vote paintings in the national gallery voted to continue the strike that has emptied frames for the last week.
Proto tato Komise jednomyslně doporučuje, aby bylo zabráněno zrození zatím nenarozeného dítěte opičí samičky, a aby, po jeho prenatálním odstranění, byli jak samec tak samička humánním způsobem zbaveni možnosti zplodit další.
Therefore, the commission unanimously recommends that the birth of the female ape's unborn child should be prevented and, after its prenatal removal, both the male and female should humanely be rendered incapable of bearing another.
Jednomyslně to schválili.
It has been approved unanimously.
Ústřední výbor komunistické strany Jugoslávie jednomyslně souhlasí s návrhem rozpuštění Kominterny.
The central committee of the Yugoslav communist party is in total agreement with the proposal of the Comintern dissolvement.
Byla přijata jednomyslně.
It was accepted unanimously.
Masová schůze ekologické skupiny Přátelé země jednomyslně schválila plán na protestní pochod z Londýna k jaderné elektrárně ve Windscale v Cumbrii.
A mass meeting of the Environmental group of friends of the Earth has unanimously approved a plan to hold a protest march from London to the Nuclear Power Station at Windscale in Cumbria.
Ztište se na chvilku, abych vám mohla říct, že. Bylo jednomyslně rozhodnuto o tom, že Ole může zůstat na škole.
Quiet for one minute so that I can tell you that. it was unanimously decided that Ole can stay at the school.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všichni mezinárodní pozorovatelé volby jednomyslně posoudili jako čestné a spravedlivé.
The election was unanimously judged to be honest and fair by all international observers.
Přesto se Panovi podařilo vzbudit takovou celosvětovou důvěru ve své vůdčí schopnosti, že neměl protikandidáta a druhý mandát získal jednomyslně.
Yet Ban has inspired global confidence in his leadership to the point of securing an uncontested and unanimous second mandate.
Keynesiánská teorie navrhuje první možnost; vlády daly jednomyslně důvěru té druhé.
Keynesian theory suggests the first; governments unanimously put their faith in the second.
Žádat po všech, aby udělali víc, než co všichni jednomyslně schvalují, by podkopalo křehký evropský soulad.
Asking everyone to do more than what everyone is unanimously ratifying would undermine Europe's fragile harmony.
Avšak vzhledem k tomu, že rozhodnutí EU musí být často přijata jednomyslně, může to být velmi těžké.
But, because EU decisions often have to be taken unanimously, this can be difficult.
Rezoluce 1441 navíc jednomyslně uvalila důkazní břemeno na Saddáma.
Moreover, Resolution 1441 unanimously put the burden of proof on Saddam.
Postoj Evropské komise, podle něhož musí být některá rozhodnutí přijata jednomyslně, je přínosný přinejmensím tím, že brání monopolům v uplatňování moci, což snižuje riziko, že centralizovaná moc bude působit proti trhům.
Indeed, one benefit of the European Commission's rule that some decisions must be unanimous is that its impedes the exercise of monopoly power, thus reducing the risk that centralized authority will be used against markets.
Rovněž nezávislí ruští ekonomičtí experti jednomyslně dospívají k tomuto chmurnému závěru.
Independent Russian economic experts are unanimous in sharing this grim conclusion.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...