kancléřka čeština

Překlad kancléřka anglicky

Jak se anglicky řekne kancléřka?

kancléřka čeština » angličtina

chancellor
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kancléřka anglicky v příkladech

Jak přeložit kancléřka do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Myslels, že terč je kancléřka?
You thought it was the Chancellor. Fatal error.
Nevíme. Kancléřka přistane za 4 hodiny. Víte vůbec něco?
Given that the Chancellor is landing in 4 hours, is there anything you do know?
Co Kancléřka Travell říkala?
What did Chancellor Travell say?
Kancléřka Travell si přeje abych je doprovodil osobně.
Chancellor Travell has asked that I escort them the rest of the way.
Kancléřka Travell je nyní připravená pro vás.
Chancellor Travell is ready for you now.
Kancléřka mě požádala, abych vzal omezený počet lidí. Dokud nás nepoznají lépe.
The chancellor asked me to limit the number of people I bring down, until they get to know us better.
Říkala kancléřka něco o eskortě?
Did the chancellor say anything about sending an escort?
Ona není moje kancléřka.
She's not my chancellor.
Německá kancléřka Merkelová a prezident Evropské Komise Barroso - předvedli svou proradnost v plném světle.
German Chancellor Merkel and EU Commission President Barroso - hid their treachery in plain sight.
Píšou tu, že tam bude i spolková kancléřka!
Wow! The Chancellor will be there!
Kancléřka Merkelová naléhá u BND, aby BND identifikovala zkorumpované agenty.
Chancellor Merkel insists that the BND has already identified the corrupt agents and contained the intelligence breach.
Kancléřka Gainsborough.
It's Chancellor Gainsborough.
Věděl jsem, že máš přátele na vysokých místech, ale kancléřka Autorit?
I knew you had friends in high places, but a chancellor of the Authority?
Kancléřka přiznala sympatie k rebelům, když jste byli pryč.
Chancellor Gainsborough has revealed her true Sanguinist leanings while you were gone.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lékaři stávkují, daně rostou, vládní strany se vzájemně cupují kritikou a sama kancléřka ve význačném projevu prohlásila, že země je v katastrofálním stavu.
Doctors are on strike, taxes are on the rise, the parties in government are mauling each other, and Chancellor Angela Merkel herself proclaimed in a prominent speech that the country is in disastrous shape.
Pokud to nejsou jen plané řeči a kancléřka opravdu uskuteční seriózní reformu pobídkové struktury německého sociálního státu, mohla by být výsledkem vyšší zaměstnanost a strukturální hospodářský růst.
If this is more than lip service, and if she really carries out a serious reform of the German welfare state's incentive structure, the result could be higher employment and structural economic growth.
Je sice pochopitelné, že na tom kancléřka Angela Merkelová trvá, ale zavádí ji to špatným směrem.
But, while Chancellor Angela Merkel is justified in insisting on this, it is driving her in the wrong direction.
Francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho údajně zklamal Barrosův výkon během finančního zhroucení loni na podzim a zdá se, že německá kancléřka Angela Merkelová si ohledně jeho budoucnosti také dala bobříka mlčení.
French President Nicolas Sarkozy is said to have been disappointed by Barroso's performance during last autumn's financial meltdown, and German Chancellor Angela Merkel also seems to have fallen silent on the matter of his future.
Německá kancléřka Angela Merkelová právě navštívila Peking a francouzský prezident Nicolas Sarkozy bude zřejmě brzy následovat.
German Chancellor Angela Merkel has just visited Beijing, with French President Nicolas Sarkozy likely to follow soon.
A kancléřka Angela Merkelová představuje v otázce migrantů takový příklad vedení, že se před ním mohou všichni východoevropští vůdci jen zahanbeně schovat.
And Chancellor Angela Merkel has set an example of leadership on migrants that puts all of Eastern Europe's leaders to shame.
Německá kancléřka Angela Merkelová pronáší na bezpečnostních konferencích projevy, jež jsou v Americe přijímány s přízní, ale jinak Německo raději stojí v ústraní.
German Chancellor Angela Merkel gives speeches at security conferences that find favor in America, but otherwise Germany prefers to stay in the background.
A když německá kancléřka Angela Merkelová přijala letos do země zhruba milion uprchlíků, nevedly ji k tomu vlastní demografické zájmy, jak se mnoho lidí mylně domnívá, ale jednala v souladu s morálními hodnotami.
Contrary to common misperceptions, German Chancellor Angela Merkel acted on the basis of moral values, not demographic self-interest, in letting in about one million refugees this year.
Německá kancléřka Angela Merkelová trvala na tom, že by neměla existovat žádná společná garance EU; o své vlastní instituce se měla postarat každá jednotlivá země.
German Chancellor Angela Merkel insisted that there should be no joint EU guarantee; each country would have to take care of its own institutions.
Německá kancléřka Angela Merkelová, která celé měsíce trvala na tom, že tento nástroj musí být ukončen, to po návratu domů oslavovala jako vítězství nad zbytkem Evropy.
Once back home, German Chancellor Angela Merkel, who had insisted for months that the facility had to be terminated, celebrated this as a victory over the rest of Europe.
K poklesu cen benzinu samozřejmě dochází i v Evropě, což pomůže obrousit hrany kontroverzního zvýšení DPH, které naprojektovala německá kancléřka Angela Merkelová.
Of course, falling gas prices are occurring in Europe as well, and this will help take the sting out of the controversial VAT increase engineered by German Chancellor Angela Merkel.
Kancléřka má štěstí.
The German Chancellor has been lucky.
BERLÍN - Německá kancléřka Angela Merkelová konečně akceptovala novou formu Evropské unie.
BERLIN - Finally, German Chancellor Angela Merkel has accepted a new form of European Union.
Kancléřka chtěla bránit euro, ale nezaplatit za to žádnou cenu.
She wanted to defend the euro, but not to pay the price for doing so.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...