likvidita čeština

Překlad likvidita anglicky

Jak se anglicky řekne likvidita?

likvidita čeština » angličtina

liquidity cash position liquid assets
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Příklady likvidita anglicky v příkladech

Jak přeložit likvidita do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jaká je likvidita?
What's liquidity like?
Z daňového hlediska jsou anuity v pořádku, ale vás trápí hlavně likvidita, že?
For tax-deferred growth the annuity's fine, but if I'm hearing you right liquidity's the real concern?
Ten, co napsal Likvidita na posovětském trhu?
The one who wrote Liquidity Events in Post-Soviet Markets?
Lawrenci.. Není to naše celá likvidita!
Michael, this is highly distressing.
Ano, Morgani utržily ztrátu, ale naše likvidita je silná. Není důvod k obavám!
That, yes, Morgan has suffered some losses, but our liquidity is strong and there's no cause for concern.
Máme právo to požadovat, pokud je vaše likvidita sporná.
We have a right to demand it if your liquidity is questionable.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takže ačkoliv snad dodatečná likvidita, kterou Fed do finanční soustavy nalil, zabránila zhroucení, nevyvolá mnoho spotřeby ani investic.
So, while the additional liquidity injected into the financial system by the Fed may have prevented a meltdown, it won't stimulate much consumption or investment.
Německo a ECB spoléhají na to, že rozsáhlá likvidita zajistí čas, který umožní korekce nezbytné k obnovení růstu a udržitelnosti dluhů.
Germany and the ECB are relying on large-scale liquidity to buy time to allow the adjustments necessary to restore growth and debt sustainability.
Dohoda Basel 3, jejímž dodržováním se zvýšila likvidita všech bank a snížila jejich dluhová páka, se v některých částech světa považuje za pevný standard.
The Basel 3 Accord, adherence to which increased the liquidity of all banks and decreased their leverage, is viewed as a firm standard in some parts of the world.
Značné nové oficiální zdroje MMF a ESM - a také likvidita ECB - by se tedy mohly použít k bezpečnému odizolování těchto zemí i bank působících jinde na problémovém okraji eurozóny.
The substantial new official resources of the IMF and ESM - and ECB liquidity - could then be used to ring-fence these countries, and banks elsewhere in the eurozone's troubled periphery.
Některé aktuální nárůsty cen akcií, komodit a dalších rizikových aktiv zřetelně pohání likvidita.
Some recent rises in the prices of equities, commodities, and other risky assets is clearly liquidity-driven.
Likvidita, již zdánlivě nabízejí, se za stresové situace - tj. když jí bylo nejvíc zapotřebí - ukázala jako nespolehlivá.
The liquidity that they apparently offer proved unreliable under stress - that is, when it is most needed.
A právě tato likvidita a kvalita informací nakonec pohání hospodářský růst.
And it is this liquidity and quality of information that ultimately propels economic growth.
Likvidita tedy má potenciálně značnou hodnotu, která stoupá, když se projeví systémové problémy.
This means that liquidity has potentially significant value, which rises when systemic problems emerge.
Další stěžejní starost představují vhodná rezervní měna a adekvátní mezinárodní likvidita.
An appropriate reserve currency and adequate international liquidity represent another central concern.
Během poslední dekády indická valutová likvidita posílila skutenčně dramaticky.
Indeed, India's external liquidity position has strengthened dramatically in the past decade.
Náhlé zhroucení zdánlivě zdravých ekonomik posloužilo jako neúprosná připomínka, že silná valutová likvidita by neměla být podnětem k úplné směnitelnosti.
The sudden meltdown of apparently healthy economies served as a stark reminder that strong external liquidity should not be the driving force towards full convertibility.
Bude likvidita stačit?
Is Liquidity Enough?
Ve všech těchto případech byla držitelům pasiv - tedy deponentům - přislíbena likvidita, a přesto tento slib nelze dodržet, pokud se někdy zpochybní.
In all these cases, the liability holders - i.e., the depositors - have been promised liquidity, yet that promise cannot be kept if it is ever doubted.
Je jasné, že likvidita akcií a dojem ztráty svědomitosti na straně manažerů firem mají obrovský vliv.
Clearly, the liquidity of the shares and the perception of a lack of diligence on the part of corporate managers matters mightily.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...