milník čeština

Překlad milník anglicky

Jak se anglicky řekne milník?

milník čeština » angličtina

milestone milepost turning point curve
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady milník anglicky v příkladech

Jak přeložit milník do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Čas běží, další milník na zmatené cestě kam?
Sounds silly. - Everything's silly to you tonight, isn't it? - Why wouldn't it be?
Jen to do sebe hoď. Je to milník je tvý kariéře.
Well, go on, drink, for Christ sakes, it's a milestone in your career.
Tohle je milník, Tish.
It is a milestone, Tish.
Když začal soud s Rodinou, byl to skutečný milník ve smrti hnutí hippies.
We wanted to mirror him.
To je další milník v televizním vysílání.
Another television milestone straight ahead.
Satelit, který Rusové pojmenovali Sputnik je oznáčován jako milník v historii.
The satellite which the Russians have dubbed Sputnik. is being hailed as a milestone in history.
Další váš milník.
Another milestone.
Chápu, že se věci nevyvíjejí tak, jak jsi chtěl, ale tohle je milník, skutečně památný okamžik.
I understand that things haven't exactly gone the way you hoped, but this is a milestone - a truly momentous occasion.
Je to pro vás milník.
This is a milestone for you.
Tento Ismir bude srovnán se zemí jako milník počátku mé vlády.
This lsmir shall be razed to mark the beginning of my reign.
Ne. Spíš milník. Nastrčený kámen, proboha.
More like a millstone. a plumbing stone, by God.
Milník maďarského sportovního jedení!
A milestone in Hungarian sport eating!
Máme za sebou další milník.
We pass another milestone.
Ale tohle měl být milník našeho vztahu.
But this was supposed to be a milestone in our relationship.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To je skutečný milník.
This is indeed a milestone.
Dohoda představuje důležitý politický a diplomatický milník, obsahuje více detailů a má širší záběr, než mnozí předpokládali.
The agreement constitutes an important political and diplomatic milestone, and it contains more detail and is broader in scope than many anticipated.
Jeho zavedení se považovalo za technokratickou záležitost, kterou mají v rukou centrální bankéři a ministři financí, nikoliv za milník společné evropské identity.
Its introduction was viewed as a technocratic affair, to be handled by central bankers and finance ministers, not as the cornerstone of a common European identity.
Jak začíná být zřejmé, červen na nejisté cestě aliance představuje další milník: její operace v Libyi už svou délkou překonala operaci v Kosovu před 12 lety.
June, it turns out, marks another milestone on the alliance's uncertain path: its operation in Libya has now surpassed in length the one in Kosovo 12 years ago.
Rozhodnutí Severní Koreje vyhostit ze země inspektory OSN pro atomovou energii je jedním z mnoha důvodů, proč bychom dva týdny starou volbu Ro Mu-hjona novým jihokorejským prezidentem měli vnímat jako historický milník.
North Korea's decision to expel UN atomic energy inspectors is but another reason to view Roh Moo Hyun's election as South Korea's president two weeks ago as an historical watershed.
Německo-francouzské vztahy, kdysi milník evropské integrace, jsou nejchladnější za posledních několik desítek let.
German-French relations, once the cornerstone of European integration, are at their lowest point in decades.
Pochopení Spojených států, že válka v Iráku je prohrána, představuje možná nejvýznamnější milník mezinárodní politiky v roce 2006.
The realization in the United States that the war in Iraq has been lost is perhaps the most momentous fact of international politics in 2006.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...