molekulární čeština

Překlad molekulární anglicky

Jak se anglicky řekne molekulární?

molekulární čeština » angličtina

molecular molecularly elemental
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady molekulární anglicky v příkladech

Jak přeložit molekulární do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

To by se musela obnovovat jeho molekulární struktura. z mikrosekundy na mikrosekundu.
It must've been renewing its molecular structure..from one microsecond to the next.
Molekulární struktura toho kraba je zcela rozrušená.
Molecular structure of this crab is entirely disrupted.
Naše analýza ukazuje, že se jedná o přeskupení molekulární struktury buněk vašeho těla.
Our analysis shows that it's a rearrangement. of the molecular structure of the cells in your body.
Přístroj, který tu před tebou leží v troskách, měl prokázat jeho teorii, že trojrozměrné molekulární struktury mohou být okamžitě přenášeny prostorem, podobně, jako se přenáší obraz v televizi.
The device you see lying shattered there was built to prove his theory: That solid three-dimensional molecular structures can be transmitted instantaneously through space,.much in the same way as a television image is.
To nahoře jsou jistě molekulární struktury.
Well I think we should take a closer look at this oversized document, the more we know about the enemy, the better.
To znamená, že Lazarus změnil své vlastní molekulární vzorce.
That means Lazarus has changed his own molecular patterns.
Vypadá to jako molekulární struktura proteinů.
That looks like the molecular structure of proteins.
Dokážeme změnit molekulární.
Yes, we can change the molecular.
Dokáže změnit své molekulární složení.
Continuing to scan. Are you aware that it can change its molecular structure?
Je narušována molekulární struktura mozkové tkáně i centrální nervový systém.
The molecular structure of the brain tissues in the central nervous system are distorting.
Vzpínat se je bezcenné, mí Quarkové použili molekulární paprsek k připoutání vás ke zdi.
It is pointless to struggle, my Quarks have used a molecular force to bind your bodies to the wall.
Molekulární paprsek vypnut.
MOLECULAR FORCE EXPENDED.
Mám použít molekulární paprsek, nebo se podřídíš?
A little internal dispute I fancy, mm?
Quarku, molekulární paprsek! Na něco jsem se ptal.
Yes, yes Senex is at the Capitol.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V posledních dvaceti letech molekulární biologové zjistili, že konečnou strukturu a formu organismu určuje postupná aktivace hierarchie genů, která v Turingově modelu nehraje žádnou roli.
Over the last 20 years, molecular biologists have found that the progressive activation of a hierarchy of genes--which play no role in Turing's model--defines an organism's final structure and form.
Během uplynulého půlstoletí se díky lepšímu pochopení genetiky na molekulární úrovni prohloubila důmyslnost genetického zkvalitňování organismů všeho druhu.
During the past half-century, better understanding of genetics at the molecular level has added to the sophistication of the genetic improvement of all manner of organisms.
Molekulární biologové nejméně stejně dlouho hledají způsoby, jak zvítězit nad lidskými chorobami. Snaží se rozluštit celou sekvenci lidského genomu a vytvářejí nástroje pro nápravu genetických a buněčných vad a poruch.
At the same time, molecular biologists have been working to overcome human disease by deciphering the entire sequence of the human genome and constructing tools to correct genetic and cellular defects.
Reproduktivní a molekulární biologové se sice zabývají zcela nesouvisejícími lékařskými problémy - neplodností a nemocností -, ovšem kombinací jejich technologií vzniká nová věda, reprogenetika, kterou člověk dostává do rukou nástroj utváření sebe sama.
While reproductive and molecular biologists focus on unrelated medical problems - infertility and disease - combining their technologies produces reprogenetics, which will allow us to design ourselves.
Dnes jsou prý jejich tvrzení podepřena novými poznatky skutečné molekulární vědy, genetiky.
Today, the claims are supposedly backed by advances in real molecular science, in genetics.
Základní podmínkou pokroku jsou také expertizy v celé řadě odlišných oblasti - molekulární a buněčné biologii, matematice a statistice, výživě a dietologii, chemii potravin a společenských vědách.
Expertise in a wide variety of different areas - molecular and cell biology, mathematics and statistics, nutrition and diet, food chemistry, and social science - is fundamental to progress.
U cílených terapií, kdy léky ovlivňují molekulární signály potřebné pro rozmnožování a přežití, by se buňka mohla adaptovat i aktivací nebo sledováním alternativních cest.
In targeted therapies, in which drugs interfere with the molecular signaling needed for proliferation and survival, a cell might adapt by activating or following alternative pathways.
Medicína 21. století bude fungovat na zcela novém paradigmatu. Její zájem se obrátí dovnitř, k pochopení a využití způsobů, jakým lidské tělo funguje na molekulární a buněčné úrovni.
Medicine of the 21 st century will have a new paradigm as the focus turns inward, to understand and harness the ways our bodies function on the molecular and cellular levels.
Díky molekulární genetice - oboru, který vznikl v roce 1944, kdy bylo dokázáno, že dědičné vlastnosti jsou dalším generacím předávány prostřednictvím DNA - se mikroby staly předmětem mnoha biologických bádání.
The field of molecular genetics, which began in 1944, when DNA was proven to be the mechanism by which inherited characteristics are passed on, brought microbes to the center of many biological investigations.
Už brzy se mohou objevit, doprovázeny zpátečnickým rasovým myšlením - s celou škálou nebezpečných předsudků a historických asociací -, o němž se mělo za to, že jej molekulární biologie rozptýlila.
They may be coming soon, accompanied by the retrograde racial thinking - with its full range of dangerous assumptions and historical associations - that molecular biology was supposed to have dispelled.
Novější práce prokázaly příčinnou souvislost mezi sluncem a rakovinou kůže na molekulární a buněčné úrovni.
Recent work has made the causal link between the sun and skin cancer at the molecular and cellular level.
U savců zatím molekulární základ dlouhověkosti neznáme.
In mammals, we have not yet discovered the molecular basis of the longevity.
Proč jsou neurovědci, molekulární biologové, genetici a vývojoví biologové - muži a ženy, jejichž objevy navždy změnily to, jak chápeme sami sebe - tak znepokojeni svou budoucností?
Why are neuroscientists, molecular biologists, geneticists, and developmental biologists - men and women whose discoveries have forever changed the way we understand ourselves - so uneasy about their futures?
Dnes je na řadě molekulární genetika.
Today, it is the turn of molecular genetics.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...