nadnárodní čeština

Překlad nadnárodní anglicky

Jak se anglicky řekne nadnárodní?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nadnárodní anglicky v příkladech

Jak přeložit nadnárodní do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Chaos Nadnárodní najme Duranovou hacknout Potkej-a-zahni.
So, Mayhem Global hires Duran to hack Meet'N'Cheat.
A co Chaos Nadnárodní?
What about Mayhem Global?
Já jsem Chaos Nadnárodní.
I am Mayhem Global.
Roku 1971 převzal podnik svého strýce, Thorn Industries, a za sedm letjej proměnil v největší nadnárodní společnost na světě, jež vyrábí všechno-od jaderných zbraní až po potraviny ze sóji.
In 1971 he took over his uncle's business, Thorn Industries, and in seven years has turned it into the world's largest multinational, producing everything from nuclear armaments to soya bean food products.
Otevřel jste si nadnárodní firmu v centru Curychu.
You opened in the middle of Zurich a holding company.
Ne, nadnárodní vašeho otce ráno zkrachovala.
No, your father's multi-national collapsed only this morning.
Pemrose je nadnárodní společnost s 27 různými divizemi.
Pemrose is a multinational conglomerate with 27 different divisions.
Společnost Omni Consumer Products dnes učinila přítrž všem spekulacím, když oznámila, že se stala součástí nadnárodní korporace Kanemitsu.
Motor City goes Japanese as the Omni Consumer Products Corporation ended months of speculation today by announcing its takeover by the multinational Kanemitsu Corporation.
Řídím tady nadnárodní podnik.
I run a multinational business here.
Richie, práce předsedy představenstva nad nadnárodní korporace, to je velmi náročný úkol.
Richie, the job of senior officer of a multi. National corporation it's very demanding business.
Anna Kalmannová, zakladatelka, bývalá generální ředitelka nadnárodní společnosti PharmaKominat v Curychu.
Anna Kalmann, founder, former CEO of the multinational PharmaKominat Industries, Zurich.
To je řízení komunikačního a distribučního systěmu nadnárodní společnosti ze seznamu Fortune 600.
That's managing the communication and distribution system of an international Fortune 500 company.
Já si myslím, že obě díla jsou nadnárodní, že vypovídají o stavu celé Evropy, jsou to evropská díla.
I think both works are transnational. and marked by European civilization.
Nadnárodní společnosti?
That's interstate commerce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nadnárodní kybernetická sféra klade nové otázky o smyslu národní bezpečnosti.
The transnational cyber domain poses new questions about the meaning of national security.
Skutečně nadnárodní společnosti, mezinárodní nevládní organizace a multilaterální věřitelé rozumí místním potřebám?
Do multinational companies, international non-governmental organizations, and multilateral lenders really understand local needs?
Otázku nadnesla zpráva Nadnárodní pozemkové obchody v zemědělství na globálním jihu, vydaná loni konsorciem Land Matrix Partnership, které sdružuje evropské výzkumné ústavy a nevládní organizace.
That question is raised in Transnational Land Deals for Agriculture in the Global South, a report issued last year by the Land Matrix Partnership, a consortium of European research institutes and nongovernmental organizations.
Příležitost přesunout cyklus jaderného paliva pod nadnárodní kontrolu jsme před 60 lety promeškali kvůli studené válce.
The opportunity to put the nuclear fuel cycle under multinational control was missed 60 years ago because of the Cold War.
Na pravici se podpora konzervativních stran štěpí mezi obchodní zájmy, jimž přistěhovalectví nebo nadnárodní instituce přinášejí prospěch, a skupiny, které se jimi cítí ohroženy.
On the right, support for conservative parties is split between business interests that benefit from immigration or supranational institutions, and groups that feel threatened by them.
Zavedené nadnárodní korporace a jejich mateřské země se budou muset přizpůsobit této nové konstelaci sil a jejím důsledkům pro světový trh.
Established TNC's, and their home countries, will need to adjust to this new constellation of forces and its implications for the world market.
Silní mezinárodní finanční partneři jsou dále nepostradatelní pro nadnárodní korporace, které často potřebují globální řízení hotovosti či zajištění rozsáhlých transakcí.
Furthermore, strong international financial partners are indispensable to multinational corporations, which often need global cash management or support for large-scale transactions.
Pro nadnárodní výrobní společnost je mnohem jednodušší zavádět kontrolní mechanismy za účelem zajištění kvality výrobků.
It is much simpler for a transnational manufacturing corporation to implement controls to ensure product quality.
Tato švýcarská nadnárodní společnost se desítky let striktně definovala jako jedna z čelních světových potravinářských společností.
For decades, the Swiss multinational defined itself strictly as one the world's leading food companies.
Rozhodnutí, jakou cestou se vydat, bychom měli nechat na přirozeném politickém vývoji v jednotlivých zemích. Jejich politiku nesmí uzurpovat nadnárodní byrokrati, jakkoli k tomu mají kompetenci.
Decisions about which policy to choose is a matter best left to a country's political processes; they should not be usurped by international bureaucrats, no matter how competent.
Zde bude pro komunistickou stranu velkou výzvou akceptovat, že členství ve WTO předpokládá, že spory řesí nezávislý, pravidly se řídící a nadnárodní orgán, a nikoli stranická rozhodnutí či politické konexe.
Here the major challenge will be for the CCP to accept that WTO membership presumes that disputes will be resolved by an independent, rules-based, supra-national body rather than by party-fiat or through the mediation of local political connections.
Bushova vláda vytvořila nadnárodní aparát bezpráví, který on sám, bez globální intervence, nedokáže ani potlačit, ani ovládat.
The Bush administration has created a transnational apparatus of lawlessness that he alone, without global intervention, can neither roll back nor control.
Cíle navíc obsahovaly převážně politiky, jež nevyžadují žádnou nadnárodní koordinaci, například politiky na trhu práce, v péči o děti a v oblasti penzí.
Moreover, the targets mostly involved policies that do not require any supra-national coordination, such as labor policies, childcare, and pensions.
Za viníky jsou označování politici, banky a nadnárodní instituce.
Fingers have been pointed at politicians, banks, and supranational institutions.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...