osvěžení čeština

Překlad osvěžení anglicky

Jak se anglicky řekne osvěžení?

osvěžení čeština » angličtina

refreshment freshening relaxation fun and games
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady osvěžení anglicky v příkladech

Jak přeložit osvěžení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ah. Roland: Osvěžení.
Your refreshment.
Prášil: No, dóbre osvěžení, dóbre.
Good refreshment, good.
Je v něm jistě spousta mléka, ale i tak to bude osvěžení.
There's certainly enough milk in it, but still, it'll be refreshing.
Jen pro osvěžení paměti.
Just to refresh your memory.
Mnohokrát, ale jen pro osvěžení.
Many times but only for recreation.
Ukrajinců a jiných skoro Mongolů, lapajících po našem osvěžení.
Ukrainians and Outer Mongolians. panting for the pause that refreshes.
Pořád na mě lijí šampaňské pro osvěžení.
All the time they pour champagne over me to make me fresh.
Občas si na jachtě něco uklohnit, umejt všechna svoje auta. Jen tak pro osvěžení. Je to fantasticky zábavné, měl byste to zkusit.
Sometimes, I cook myself too and I even wash my six cars.
Dala byste si nějaké osvěžení?
Would you care for some refreshment?
Je čas na osvěžení, pánové.
It is time to refresh yourselves.
Je čas na osvěžení, pánové.
We don't use weapons for the kind of brutality you practice. Farewell, Captain.
Říkal, že pohled na vodu mu přináší osvěžení.
It's said that he is able to reform at the sight of water.
A na osvěžení šedých buněk mozkových.
And to rest the little grey cells.
Správně, Twiki, buď tak hodný a polož mne na stůl, abych na kapitána dobře viděl, zatím co ty mu přineseš nějaké tekuté osvěžení.
I don't need any liquid refreshment. - You do. You're dehydrated from your ordeal, Buck.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »