osvěžení čeština

Překlad osvěžení francouzsky

Jak se francouzsky řekne osvěžení?

osvěžení čeština » francouzština

rafraîchissement

Příklady osvěžení francouzsky v příkladech

Jak přeložit osvěžení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Co kdybychom si zopakovali podmínky? Jen pro osvěžení paměti.
Puis-je vous rafraîchir la mémoire quant aux conditions de la course?
Mnohokrát, ale jen pro osvěžení.
Simplement pour m'amuser!
A potom by mohla přijít troška tance a osvěžení, ne?
Et après, on pourrait danser et prendre un rafraîchissement.
Ukrajinců a jiných skoro Mongolů, lapajících po našem osvěžení.
Les Ukrainiens et les Mongoles. qui attendent cette pause rafraîchissante.
Pořád po mě lili šampaňské, pro osvěžení.
Ils m'arrosaient de champagne pour me rafraîchir.
Občas si na jachtě něco uklohnit, umejt všechna svoje auta. Jen tak pro osvěžení. Je to fantasticky zábavné, měl byste to zkusit.
Parfois, je cuisine moi-même et je lave mes six voitures pour me détendre.
Když nebudou problémy, dostanete krátkej řetěz dostaneš hodinu denně osvěžení na vězeňským dvorku.
Faites les malins, et on vous enchaîne court. vous pouvez sortir 1 heure par jour dans la cour de la prison.
Je čas na osvěžení, pánové.
Il est temps de vous rafraîchir.
Je čas na osvěžení, pánové.
Elle s'impose au peuple à grands renforts d'armes et de vaisseaux. Notre justice est la loi de l'esprit le plus fort.
Po takovém pochodu je to dobré osvěžení.
En meme temps, ca delasse apres toute cette marche.
A na osvěžení šedých buněk mozkových.
Et reposer notre matière grise.
Správně, Twiki, buď tak hodný a polož mne na stůl, abych na kapitána dobře viděl, zatím co ty mu přineseš nějaké tekuté osvěžení.
Voilà un bon gars. Sois un bon drone Twiki, et place-moi sur la table. pour que je voie bien le capitaine, et apporte-lui un rafraîchissement.
To je v pořádku, nepotřebuji žádné tekuté osvěžení.
Je ne veux pas de rafraîchissement.
Tak bysme si rádi nejdřív dali něco k pití na osvěžení, víte?
On a conduit 5h pour arriver ici. On aimerait se rafraîchir, prendre un verre.

Možná hledáte...