osvěžit čeština

Překlad osvěžit francouzsky

Jak se francouzsky řekne osvěžit?

osvěžit čeština » francouzština

rafraîchir tonifier vivifier revigorer refroidir

Příklady osvěžit francouzsky v příkladech

Jak přeložit osvěžit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jedině koupel může člověka osvěžit od potu.
Le seul bain jamais pris ici, c'est une goutte de sueur de sourcil.
Vím, že to máte v malíčku, ale chci vám jen osvěžit paměť. Dělá se to takhle. Karabinu zaklesnete takhle sem.
Pour vous rafraîchir la mémoire, voilà.
Potřeboval jsem se osvěžit.
Elle est délicieuse.
Přijel si osvěžit myšlenky do Země svobody a odvahy, která ho vždy inspirovala.
Il rêvait du pays de la liberté.
Smím pro pana žalobce osvěžit paměť svědkyně?
Puis-je rafraîchir la mémoire du témoin?
Jestli ti to nevadí, můžeš mi nejprve osvěžit ty první tři?
S'il vous plaît, rappelez-moi les trois premières dimensions.
Nechceš se trochu osvěžit?
Que c'est bon! Tu veux te rafraîchir aussi? Prends.
Ale teď se pojďme osvěžit. Co říkáte?
Buvons-nous un verre?
Až budu potřebovat osvěžit paměť, obrátím se na vás. Plňte rozkazy.
Je n'ai pas besoin qu'on me rafraîchisse la mémoire.
Nemáte chuť se osvěžit. a dát si drink?
Peut-être voulez-vous vous rafraîchir et prendre un verre.
Znovu se musí osvěžit?
Elle est encore de mauvais poil?
Myslím, že se půjdu rychle osvěžit.
Je crois que je devrais me rafraîchir un peu.
Ale možná si chcete osvěžit proslov k absolventům policejní akademie.
Vous aimeriez peut-être revoir votre discours aux jeunes diplômés.
Tvojí úlohou je přivést klienta do restaurace, potom ho dostaneš do náladičky, dokud se nebude chtít se osvěžit.
Ta mission : conduire le client au restaurant, l'amener à la condition requise et lui faire prendre le vent.

Možná hledáte...