osvětlit čeština

Překlad osvětlit francouzsky

Jak se francouzsky řekne osvětlit?

Příklady osvětlit francouzsky v příkladech

Jak přeložit osvětlit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná bych to měl osvětlit příběhem.
Je me ferai mieux comprendre en vous racontant une histoire.
Chci ti jen osvětlit něco, cos nemohl vidět. protože to pro tebe byla rána do nosu.
Je veux t'informer d'une chose que tu as manquée car tu étais collé dessus.
Smíme přistoupit a osvětlit ctěnému soudu fakta?
Pouvons-nous exposer les faits à Votre Honneur?
Možná kdybyste to mohl trochu osvětlit.
Si vous pouviez vous expliquer.
Zamýšlím osvětlit to.
Je compte bien m'expliquer.
Pomůžeš nám je osvětlit?
Peux-tu nous aider à les éclaircir?
Je dobré si takové věci osvětlit.
Vous voilà renseignée maintenant.
Později se vám pokusím osvětlit vše, co by vás mohlo zajímat.
Après quoi, j'essaierai d'éclaircir tous les points de votre curiosité.
Čím jim osvětlit cestu tmou?
De quelle façon Puis-je les aider?
Protože jsem s to spojit v jednu osnovu nesourodé jednotlivosti na vašich kresbách, pokusím se osvětlit, jak můj otec zmizel. Nyní už nemůže být ani řeč o tom, že je v Southamptonu.
Je propose. puisqu'il m'est donné d'établir une trame entre les objets insignifiants de vos dessins, une trame explicative qui rendrait compte de la disparition de mon père. et il n'y a nul avis de son arrivée à Southampton.
Řekl jsem, že pitva by mohla věc osvětlit. Dobře.
J'ai dit que l'autopsie trancherait.
Můžete mi to osvětlit?
Vous pouvez traduire?
Ze všeho nejvíc mě vzrušuje prázdný a setmělý ateliér, kde se všechno teprve musí osvětlit a uvést v život.
Un grand lit dans un studio vide et obscur quoi de plus excitant, protecteur pour qui exerce mon métier que la vacuité d'un studio où tout est à faire dès l'origine, où il faut donner lumière et vie à tout!
Byl bys taky ochoten přistoupit na teorii, Georgi, že, dost možná, prošetřením důkazů z jednoho případu můžeme trochu osvětlit ten druhý?
Tu es prêt aussi à accepter la théorie que, sans doute, l'une des affaires peut éclairer l'autre?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Musíme znásobit své úsilí při oslovování svých lokálních komunit a osvětlit podstatu naší víry.
Nous devons redoubler d'efforts pour atteindre les communautés locales et démontrer les réalités de notre foi.

Možná hledáte...