overweight angličtina

nadváha, nadměrná hmotnost, otylý

Význam overweight význam

Co v angličtině znamená overweight?
Definice v jednoduché angličtině

overweight

If a person is overweight, they are above a weight that is considered normal or desirable. He used to be very overweight. If a vehicle is overweight, it weighs more than what is allowed for safety commerce.

overweight

If something is overweight, it weighs above what is required or allowed. The luggage is overweight, please remove things that are not needed from it.

overweight

To weigh down: to put too heavy a burden on. He toppled back like an overweighted mannequin.

overweight

(= fleshy) usually describes a large person who is fat but has a large frame to carry it (= corpulence) the property of excessive fatness
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad overweight překlad

Jak z angličtiny přeložit overweight?

overweight angličtina » čeština

nadváha nadměrná hmotnost otylý obézní tlustý obezita korpulence

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako overweight?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady overweight příklady

Jak se v angličtině používá overweight?

Jednoduché věty

You're a little overweight.
Máte trochu nadváhu.
You're a little overweight.
Máš trochu nadváhu.
She's on a diet because she is a little overweight.
Drží dietu, neboť má mírnou nadváhu.
Tom and Mary are both overweight.
Tom a Mary mají oba nadváhu.
Tom doesn't mind Mary being slightly overweight.
Tomovi nevadí, že Mary má lehčí nadváhu.

Citáty z filmových titulků

Mother was overweight, so the illness came on suddenly.
Byla při těle, proto ji postihla tak náhlá mrtvice.
Very voluptuous, always 3 or 4 pounds overweight.
Velmi vnadná, vždycky 2 nebo 3 kila nad váhu.
International businessman. Overweight but cute. Needs executive secretary.
Mezinárodní obchodník, při těle, ale šarmantní hledá výkonnou sekretářku.
Carmen was severely overweight.
Carmen byla hrozně tlustá.
It's overweight, cut a bit off.
Á nadváha, ořízněte to.
Which would still leave us at least 150 pounds overweight.
Což znamená, že máme i tak asi 200 kg nadváhu.
Which would leave us at least 1 50 pounds overweight.
Ale pořád tu budeme muset ještě 150 liber nechat.
What about the overweight luggage?
A zavazadla nad váhu?
That's 120 pounds overweight.
To je 60 kilo navíc.
That's still 120 pounds overweight.
To je pořád 60 kilo navíc.
Overweight, underpowered old museum piece.
Je to jen obří těžítko do muzea!
Obviously I was overweight. because I was unhappy.
Naopak já jsem obézní.. protože jsem nešťastná.
You don't seem overweight to me.
Neřekl bych, že máš nadváhu.
Thirty pounds overweight.
Má to nadváhu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Americans lead the world in obesity, with roughly two-thirds of the US population now overweight.
Američané jsou nejobéznějším národem na světě, kdy zhruba dvě třetiny Američanů dnes trpí nadváhou.
Being overweight is obvious.
Nadváha je vidět na první pohled.
Happily for world exporters, the same binge mentality that makes a whopping two-thirds of Americans either overweight or obese seems to extend to all their purchasing habits.
Světoví exportéři mají to štěstí, že se mentalita nenasytnosti, kvůli níž obludné dvě třetiny Američanů trpí buď nadváhou, nebo obezitou, zřejmě vztahuje na všechny jejich nákupní zvyky.
But there is one great source of optimism: today Germany is the loser in Europe, viewed by the French and even Italians as the losers-overweight and immobilized by bureaucracy and regulation.
Nicméně přesto existuje jeden velký zdroj optimismu: dnešní Německo je v Evropě ztracenou existencí, viděno jak Francouzi, tak dokonce i Italy, tedy rovněž ztroskotanci - a že jsou sami obtíženi a znehybněni balastem byrokracie a regulací.
American children suffer far more from low birth weight (a major danger signal for later life); being overweight at ages 11, 13, and 15; and very high rates of teenage fertility.
Americké děti mnohem víc trpí nízkou porodní váhou (nebezpečný signál pro pozdější život) a nadváhou ve věku 11, 13 a 15 let. Vysoká je též míra porodů u žen do 20 let věku.
Indeed, the impact of intelligence on mortality rivals well-known risk factors for illness and death, such as high blood pressure, being overweight, high blood glucose, and high cholesterol.
Vliv inteligence na úmrtnost skutečně konkuruje dobře známým rizikovým faktorům nemocí a úmrtí, jako je vysoký krevní tlak, nadváha nebo zvýšená hladina cukru či cholesterolu v krvi.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »