přijatelně čeština

Překlad přijatelně anglicky

Jak se anglicky řekne přijatelně?

přijatelně čeština » angličtina

plausibly acceptably credulously credibly believably
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přijatelně anglicky v příkladech

Jak přeložit přijatelně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Myslel jsem, že bych nějak našel způsob, jak srovnat rozdíly mezi námi. přijatelně pro vás.
I thought, perhaps, I could find a way to make myself. presentable to you.
To zní přijatelně.
Sounds plausible.
Návrh zní přijatelně.
The suggestion had merit.
Vysvětlila mi to přijatelně.
Her explanation for that can be supported.
Počkáte, až se spad rozloží na přijatelně bezpečnou úroveň. a shrabete horní vrstvy.
You wait for the fall out to decay to safe enough levels. to either plough under or to scrape up the top layers.
Lidem na jevišti se říká herci a chce se po nich, aby přijatelně vypadali, zůstali střízliví a říkali svoje repliky ve správném pořadí.
People on stages are called actors. All they're required to do is look plausible, stay sober and say the lines they're given.
To zní přijatelně, pane.
That sounds reasonable, sir.
Přijatelně, hádám.
Tolerable, I reckon.
Tlukot srdce a dech: zvýšeně, v přijatelně mezi.
Heart and respiration are high but within limits.
Zbytek může dojet, dokud je venku přijatelně.
The rest can ride it out just fine.
Váš plán zní přijatelně.
Your plan sounds reasonable.
S tím si nic neuloví ani se tím nezachrání, ale po třech týdnech prázdného žaludku a žízně začne ta pistole vypadat celkem přijatelně.
That won't do much good hunting, nor to be rescued. But after three weeks of a starving belly and thirst, that pistol looks real friendly.
Asi nejsem dost přijatelně oblečený.
Guess I'm not dressed for success.
Bože, žádný z těhle nevypadá přijatelně.
Man, none of these sound right.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato empirická pravidla fungují (alespoň přijatelně) jako výsledek evoluce.
These rules of thumb work (at least tolerably so) as a result of evolution.
První skutečné snížení stavu strategických jaderných zbraní bylo dohodnuto vlastně až o dvacet let později ve smlouvě START-2 z roku 1993, tedy v době, kdy vztahy mezi Moskvou a Washingtonem začaly poprvé vypadat přijatelně a realisticky.
Indeed, the first strategic nuclear arms reductions were not agreed upon until two decades later with the START-2 Treaty of 1993, a time when relations between Moscow and Washington had become more reasonable and realistic.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...