principiální čeština

Překlad principiální anglicky

Jak se anglicky řekne principiální?

principiální čeština » angličtina

principal
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady principiální anglicky v příkladech

Jak přeložit principiální do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Byla to principiální záležitost, spor o území.
This was a matter of principle, a territorial dispute.
Vstup do války musí mít praktické příčiny žádné posvátné nebo principiální války.
If we go to war, it should be for practical gains. not holy wars or wars of principle.
No, zrovna teď dělám na na principiální analýze komponentů, abych pro nás získal přesnější podpis toho žháře.
Well, right now I'm working on a principled components analysis to give us a more accurate arson signature.
Já používám principiální analýzu komponentů a vkládám do ní 600 promměných, abych kvantitativně určil 5,000 požárů, abych pak vytvořil databázi, která spojí požáry s lidmi, kteří je založili.
I'm using Principle Components Analysis and I'm inputting 600 variables to quantify 5,000 fires to create a database that links the fires to the people that set them.
Pokud chceš zůstat principiální. Budu tě za to respektovat.
If you want to stand on principle, I really respect you for that.
Mám pokročilé znalosti Biochemie, Principiální literatury a klasicismu.
I hold advanced degrees in Biochemistry, Comparative Literature and Classics.
Když se Vám principiální a nekonečná inflace zdá absurdní a ekonomicky samo zničující, tak věřte, že absurdita je jen jemné vyjádření toho, jak ve skutečnosti funguje náš finanční systém.
Now, if this reality of inherent and perpetual inflation seems absurd and economically self defeating. Hold that thought, for absurdity is an understatement in regard to how our financial system really operates.
Tedy, 150 let po vydání Darwinovy revoluční knihy potvrdila moderní genetika její principiální pravdu.
So, 150 years after the publication of Darwin's revolutionary book, modern genetics has confirmed its fundamental truth.
Ve hře byly principiální neshody, kam má víra směřovat.
At stake were fundamental disagreements about the direction the faith should take.
Dost možná, pokud ale tribunál nyní ukáže svoji principiální nestrannost kolik dalších soudních pří sem z celého vesmíru zamíří?
Perhaps not, but if the Tribunal demonstrates its fundamental fairness here and now. Then how many other disputes would be brought to the High Court from across the known world?
Tati, právě ty bys měl respektovat, že zajímám principiální stanovisko.
Dad, you of all people should respect that I'm taking a principled stand.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je těžké narýsovat kolem jakékoliv oblasti nějakou principiální linii a stanovit, zda její zveřejnění přinese relevantní informace o morálním charakteru daného politika.
It is hard to draw a line of principle around any area and determine if knowledge of it will provide relevant information about a politician's moral character.
První a principiální odpověď musí dozajista znít ne.
The first and principled answer must surely be no.
Musíme zavést nová principiální pravidla politického diskurzu.
We need to introduce new ground rules for political discourse.
Principiální střednědobou strategii nahradila ad hoc rozhodnutí.
Ad hoc decisions have replaced a feasible and principled medium-term strategy.
Jednotící zásadou zahraniční politiky nového prezidenta je zásada nemít principiální ideologické směrnice.
The organizing principle in the new president's foreign policy is one of not having principled, ideological guidelines.
Navzdory principiální správnosti kroku bylo opatření špatně připraveno a realizováno a vláda se vážným způsobem přepočítala ve věci jeho důsledků pro státní kasu.
Despite the fundamental soundness of the step, it was poorly prepared and implemented, and the government seriously miscalculated its effects on the national budget.
I tam, kde panuje principiální soulad, existuje v praxi slabá shoda.
Even where there is accord in principle, there is little agreement in practice.
Rozhodnutí ponechat úrokové sazby beze změny tváří v tvář negativnímu šoku tedy od ECB vyžaduje přesvědčivé vysvětlení její principiální politiky.
Leaving interest rates on hold in the face of adverse price shocks thus requires a convincing explanation by the ECB of its underlying policy.
Vnitřní svět lidí, jimž byla svěřena moc vydávat doporučení, přitom od počátku poznamenávaly osobní a principiální neshody v otázce, jak interpretovat tajemnou závěť Alfreda Nobela a komu by měly být ceny uděleny.
From the beginning, the inner world of those entrusted to make recommendations was marked by personal and principled discord over how to interpret Alfred Nobel's cryptic will and to whom prizes should be awarded.
Každý přechod k míru se může ukázat jako prchavý, jestliže si zákonodárci za principiální prioritu nestanoví politické usmíření a integraci - nikoli optimální hospodářské politiky.
Any transition to peace may well prove ephemeral unless policymakers make political reconciliation and integration - not optimal economic policies - the bedrock priority.
Dnes stejně jako tehdy nezaujala většina latinskoamerických zemí principiální postoj - pro Izrael či proti němu, pro Palestince či proti nim.
Now, as then, most Latin American countries have not taken a principled stand - either for or against Israel, or for or against the Palestinians.
V každém případě platí, že jakmile se toto principiální rozhodnutí podřídilo údajně odborným ekonomickým testům, bylo nevyhnutelné, že je budou provádět úředníci ministerstva financí, kteří se jako instituce staví proti evropské integraci.
In any event, once the decision of principle had been subordinated to ostensibly technical economic tests, it was unavoidable that Treasury mandarins, who are institutionally opposed to European integration, would conduct them.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...