principiální čeština

Příklady principiální portugalsky v příkladech

Jak přeložit principiální do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Byla to principiální záležitost, spor o území.
Isto era uma questão de princípio, uma disputa territorial.
Vstup do války musí mít praktické příčiny žádné posvátné nebo principiální války.
Se vamos para uma guerra, deve ser para ganhos práticos. não por guerras santas ou guerras de princípio.
Já používám principiální analýzu komponentů a vkládám do ní 600 promměných, abych kvantitativně určil 5,000 požárů, abych pak vytvořil databázi, která spojí požáry s lidmi, kteří je založili.
Estou a usar Análise de Componentes Prin- cipais e estou a inserir 600 variáveis para quantificar 5000 incêndios e criar uma base de dados que ligue os incêndios às pessoas que os criam.
Pokud chceš zůstat principiální. Budu tě za to respektovat.
Se queres reger-te de acordo com os teus princípios, respeito-te por isso.
Mám pokročilé znalosti Biochemie, Principiální literatury a klasicismu.
Tenho cursos em Bioquímica, Literatura Comparada e Clássica.
Je to principiální věc.
É uma questão de princípio.
Když se Vám principiální a nekonečná inflace zdá absurdní a ekonomicky samo zničující, tak věřte, že absurdita je jen jemné vyjádření toho, jak ve skutečnosti funguje náš finanční systém.
Agora, se esta realidade inata de inflação perpétua parece absurda e economicamente auto destrutiva, mantenham esse pensamento. Absurdo é uma narração incompleta, tendo em conta como o nosso sistema financeiro realmente funciona.
Tedy, 150 let po vydání Darwinovy revoluční knihy potvrdila moderní genetika její principiální pravdu. Všechen život je vzájemně příbuzný.
Então, 150 anos após a publicação do livro revolucionário de Darwin, a genética moderna tem confirmado sua verdade fundamental - toda a vida está relacionada.
Základní, principiální věci.
As coisas simples e básicas.
Dost možná, pokud ale tribunál nyní ukáže svoji principiální nestrannost kolik dalších soudních pří sem z celého vesmíru zamíří?
Talvez não, mas se o Tribunal. demonstrar a sua equidade fundamental aqui e agora. Então quantas mais disputas. seriam trazidas até ao Tribunal da Alta Corte, de variados outros mundos?
Tati, právě ty bys měl respektovat, že zajímám principiální stanovisko.
Pai, de todas as pessoas tu devias respeitar-me por estar a tomar uma posição de princípio.

Možná hledáte...