reagující čeština

Překlad reagující anglicky

Jak se anglicky řekne reagující?

reagující čeština » angličtina

responding reactive behaving
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady reagující anglicky v příkladech

Jak přeložit reagující do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Není to hystericky reagující typ, takže zvažuju záchvat.
He's not the type for hysterical conversion, so I'm thinking seizure.
Talariani užívají subprostorové detonátory reagující na přiblížení.
The Talarians use a subspace proximity detonator.
Toto je pole reagující na přiblížení.
This is a proximity-actuated field.
Můj úvodní čin, reagující na úvodní čin Windoma Earla, byl napsán v osobním sloupci dle mých instrukcí.
My opening move, responding to Windom Earle's opening move, was printed in the personal columns per my instructions.
Tak pockat. Je to cítit jako síran sodný reagující s chlorofylem.
Wait a minute that smells like sodium tetrasulfate bonding with chlorophyll.
Kolem jsou tři senzory reagující na přiblížení.
I'm picking up three proximity sensors around it.
Vaše nervy.reagující.
Your nerves, responsive. Beautiful.
To jsem já reagující na tvé vnímání mé osoby.
This is me reacting to your perception of me.
Implantovali jsme jí do ruky mikročip. reagující na dotyk, aby nám v případě potřeby. či když to bude příliš intenzivní, dala signál. a my přerušíme spojení.
We implanted a touch-sensitive microchip in her hand. so if she wants to stop the session. or if it gets too intense, she can give the signal. and we abort.
Protože si myslím, že politika by měla být stejně reagující na přání a touhy trhu, jak to dělá byznys.
Because I think politics needs to be as responsive to the whims and desires of the marketplace as business is.
Jestli je má teorie správná, stačí nám dvě reagující složky. a uvidíme, jak budou bujet. Tweeku!
And if my theory is correct, all we need is to get more of the two reacting agents and we can really see them thrive!
Za atentát jsou zopovědní Palestinci reagující na nový plán Američanů, vyhlásit novou vládu.
And, Charles, this bombing comes just one day after the Palestinians paved the way for a U.S.-back ed peace plan by appointing that new cabinet.
Vaše nervy - reagující.
Your nerves, responsive.
Odteď jsi členem Rychle Reagující Taktické Skupiny. členem RRTS.
Son, you are now in the Rapid Response Tactical Squad. the double R, T, S.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropské kontinentální myšlení, reagující na urbanizaci a nezbytnost společenského řádu, zdůrazňovalo institucionální analýzu politické ekonomie.
European continental thinking, responding to urbanization and the need for social order, emphasized institutional analysis of political economy.
Člověk by uvítal, kdyby mexičtí prezidentští kandidáti nabízeli názorové platformy a návrhy reagující na výzvy, jimž země čelí, ale obsahová vyprázdněnost se teď objevuje všude, téměř neustále.
One would prefer to see Mexico's presidential candidates offer platforms with ideas and proposals that respond to the challenges facing the country, but this substance deficit occurs everywhere now, almost all the time.
Základem omezování rizik včetně připravenosti je totiž za prvé a především pohotově reagující státní správa.
Risk reduction, including preparedness, is also, first and foremost, rooted in responsive governance.
Počet neefektivních zaměstnanců chráněných těmito opatřeními je vyvážen počtem efektivních zaměstnanců, které propustí nadnárodní společnosti reagující na politické tlaky ve vlastní zemi.
The number of inefficient workers protected by these measures is offset by the number of efficient workers laid off by foreign multinationals responding to political pressures in their home country.
Porozumění světové kolektivní sázce však podtrhuje potřebu lépe reagující a komplexnější tvorby politiky.
But understanding the world's collective bet does underscore the need for more responsive and comprehensive policymaking.
Investorské kruhy nikdy úplně nepochopily ani sestupnou tendenci inflace po roce 1980, takže dlouhodobé výnosy dluhopisů, opožděně reagující na klesající inflaci, byly příliš vysoké.
Nor did the investing public fully comprehend the downtrend in inflation after 1980, so long-term bond yields, lagging behind falling inflation, were too high.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...