refreshing angličtina

osvěžující, obnovující

Význam refreshing význam

Co v angličtině znamená refreshing?

refreshing

svěží, osvěžující (= bracing) imparting vitality and energy the bracing mountain air pleasantly new or different common sense of a most refreshing sort
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad refreshing překlad

Jak z angličtiny přeložit refreshing?

refreshing angličtina » čeština

osvěžující obnovující povzbuzující posilující

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako refreshing?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady refreshing příklady

Jak se v angličtině používá refreshing?

Citáty z filmových titulků

After a nice, quiet, refreshing night's rest.
Po pěkném, klidném a osvěžujícím nočním odpočinku.
It's so refreshing not to be disappointed.
Potěší to, když se člověk nezklame.
Refreshing.
Osvěžující.
I should like to talk to this refreshing, filthy piano, alone.
Raději bych si promluvila o tom osvěžujícím, špinavém plánu o samotě.
Yes, it was very refreshing.
Ano, to velmi osvěžilo atmosféru.
After a refreshing sleep in the greenwood?
Po osvěžujícím spánku v lese?
One day he was walking through a forest mountain pass and tired from the day-long shooting he was refreshing himself with cherries, which he picked for that purpose.
Jednou šel takhle v horách takovým lesním průsmykem a už byl unaven tím celodenním střílením a občerstvoval se višněmi, které si k tomu účelu naškubal.
You'll find it very refreshing after sitting for so long.
Je to velmi osvěžující po dlouhém prodlévání v jedné pozici.
And from my point of view, it's very refreshing. to find someone like yourself who's not entirely in tune, shall we say, with Manderley.
A podle mě je velmi osvěžující. najít někoho jako vy, kdo není úplně v souladu, řekněme, s Manderley.
Perhaps a breath of Key West would be refreshing. to all of us.
Závan z Key Westu by mohl být osvěžující. pro nás všechny.
There's certainly enough milk in it, but still, it'll be refreshing.
Je v něm jistě spousta mléka, ale i tak to bude osvěžení.
It makes it bright, refreshing and gay.
Bude lehký, osvěžující a lahodný.
There's nothing so refreshing as an afternoon out of doors in enemy territory.
Není nic tak osvěžujícího jako odpoledne strávené venku na nepřátelském území.
That was refreshing.
Potřeboval jsem se osvěžit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

It is refreshing that Gore has now changed his view in line with the evidence.
Je osvěžující slyšet, že Gore nyní pod tíhou důkazů změnil názor.
It is right and refreshing that Obama has made clear that America's aspiration is to lead, not dominate.
Je správné a osvěžující, že dal Obama najevo, že Spojené státy touží vést, nikoliv dominovat.
One of the most hopeful and refreshing aspects of the Arab Spring has been the retreat of Arab radicalism in the face of real people anxious to address real problems.
Jeden z nejnadějnějších a nejpříjemnějších aspektů Arabského jara je ústup arabského radikalismu tváří v tvář skutečným lidem toužícím řešit skutečné problémy.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...