depressing angličtina

deprimující, stlačení, stisknutí

Význam depressing význam

Co v angličtině znamená depressing?
Definice v jednoduché angličtině

depressing

If something is depressing it makes you sad. I find news about problems in the world depressing.

depressing

If you are depressing something, you are making it lower.

depressing

(= cheerless, uncheerful) causing sad feelings of gloom and inadequacy the economic outlook is depressing something cheerless about the room a moody and uncheerful person an uncheerful place
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad depressing překlad

Jak z angličtiny přeložit depressing?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako depressing?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady depressing příklady

Jak se v angličtině používá depressing?

Citáty z filmových titulků

The fact that you guys can't even tell is really depressing.
To, že to ani nemůžete říct, je pro mne značně depresivní.
It's a trifle depressing.
Je to tu trochu depresivní.
Very depressing having your own daughter married, and not be there.
Je smutné, když se ti vdává dcera a ty u toho nejsi.
This place is very depressing.
Toto místo je velice depresivní.
I seem to be depressing you pretty thoroughly.
Vypadá to, že tě úplně deptám.
If that spirit is dampened. it would have a depressing effect and delay her recovery.
Kdyby její nadšení ochladlo, oddálilo by to její uzdravení.
And depressing.
A deprimuje to.
It's too depressing.
Je to skličující.
It has its depressing moments.
Má to svá temná místa.
Interesting and somewhat depressing for it emphasised how far I had yet to travel.
Zajímavé a trochu skličující. když jsem viděl, kolik práce mě čeká.
Hoffy, I'm sorry about the mouse trap, but the war news are very depressing anyway.
Hoffy, s tím rádiem je mi to líto, ale ty válečné zprávy vás jenom deprimují.
It's opening night of the last depressing week of L.B. Jefferies in a cast.
Dnes je premiéra, která zahajuje poslední zoufalý týden pana J. V sádře.
It's depressing!
Je to deprimující!
Of course the insane are depressing to be around.
Všichni blázni jsou melancholičtí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Though this is partially offset by foreign-exchange reserves, Japan now faces massive disaster-relief costs - and this on top of its depressing demographic trends.
Ačkoliv to částečně kompenzují devizové rezervy, Japonsko teď stojí před obrovskými výdaji za sanaci následků katastrofy - a to vše ještě zjitřují depresivní demografické trendy.
With higher interest rates depressing housing prices, the game is over.
Teď když vyšší úrokové sazby stlačují ceny bydlení, hra skončila.
Oil prices may fall once these shocks dissipate, but speculative effects could keep them relatively high, weakening the world economy and depressing stock markets.
Jakmile se tyto šoky rozplynou, mohou ceny ropy opět klesnout, ale spekulativní efekty by je mohly nadále držet relativně vysoko, a oslabovat tak světovou ekonomiku a stlačovat ceny na akciových trzích.
A depressing aspect of Ferguson's interpretation is his failure to acknowledge the impact of the Great Recession on government performance and business expectations.
Skličujícím aspektem Fergusonovy bezskrupulóznosti je jeho neschopnost připustit dopad velké recese na výkon vlád a očekávání firem.
The current state of affairs is all the more depressing because global economic growth in the past four years has been the fastest since the early 1970's.
Současný stav věcí působí tím depresivněji, že globální hospodářský růst v posledních čtyřech letech byl nejrychlejší od počátku 70. let minulého století.
An important victim will be Japan, where anemic real income growth is depressing domestic demand and exports to China sustain what little growth there is.
Významnou obětí bude Japonsko, kde chudokrevný růst reálných příjmů stlačuje domácí poptávku a kde je i současný nízký hospodářský růst udržován při životě vývozem do Číny.
But it is depressing to hear that many university departments are still in denial.
Je však skličující slyšet, že tolik univerzitních kateder stále popírá realitu.
But if all firms cut wages simultaneously, the resulting weakness of overall demand undermines companies' incentives to invest, in turn depressing productivity growth.
Pokud však všechny firmy sníží mzdy současně, výsledná slabost celkové poptávky podkope motivaci firem k investicím, což potažmo stlačí růst produktivity.
After all, with painful deleveraging - spending less and saving more to reduce debts - depressing domestic private and public demand, the only hope of restoring growth is an improvement in the trade balance, which requires a much weaker euro.
Vždyť během bolestivého zkracování dluhu - nižších útrat a vyšších úspor kvůli splácení dluhu -, které doma stlačuje soukromou i veřejnou poptávku, jedinou nadějí na oživení růstu je zlepšení obchodní bilance, což vyžaduje mnohem slabší euro.
That in itself may have a depressing effect on the economy, partly offsetting the monetary stimulus.
To samo o sobě může mít na ekonomiku recesivní dopad, který částečně neguje měnový stimul.
For example, a low mood favors generation of thoughts that are themselves depressing.
Špatná nálada například podněcuje tvorbu myšlenek, které jsou samy o sobě skličující.
Given that there are little more than two months until the Copenhagen summit on climate change, which is supposed to frame the successor agreement to the Kyoto Protocol, this is depressing.
To je skličující, poněvadž do kodaňského summitu o změně klimatu, který má vytvořit rámec nástupnické smlouvy ke Kjótskému protokolu, zbývá něco málo přes dva měsíce.
Combining the challenges cited by Gordon and Summers to the view that advanced economies are gradually healing leads to some depressing conclusions.
Spojíme-li problémy uváděné Gordonem a Summersem s názorem, že se rozvinuté ekonomiky postupně uzdravují, vede to k několika skličujícím závěrům.
It is a depressing, pathetic record, which the UN is trying--probably in vain--to redeem by appearing, in the Iraq crisis, as the voice of reason and international legitimacy.
Jde o tíživý a žalostný záznam do historie, který se OSN snaží - zřejmě marně - odčinit tím, že v irácké krizi vystupuje jako hlas rozumu a mezinárodní legitimity.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...