responsibly angličtina

zodpovědně, odpovědně

Význam responsibly význam

Co v angličtině znamená responsibly?

responsibly

in a responsible manner we must act responsibly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad responsibly překlad

Jak z angličtiny přeložit responsibly?

responsibly angličtina » čeština

zodpovědně odpovědně

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako responsibly?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady responsibly příklady

Jak se v angličtině používá responsibly?

Citáty z filmových titulků

Look, Olga, we have to act responsibly since we got ourselves in such a mess.
Podívej se, Olino, musíme jednat odpovědně, když už jsme v takové šlamastyce.
Responsibly, on horseback.
Odpovědnost! Na koni!
How can we govern responsibly, if backbenchers get all the facts?
Jak máme zodpovědně vládnout, když poslanci všechno vědí?
We hope the press will act responsibly, but when you don't, there ain't a lot we can do about it.
Doufáme, že tisk pracuje zodpovědně. Jestli ne, tak s tím nic nenaděláme.
I'm gonna start actin' responsibly.
Musím se začít chovat odpovědně.
And I was behaving responsibly.
A já jsem zodpovědný.
Now, I'm sure we can respect each other's situation and act responsibly.
Pevně věřím, že se dokážeme vzájemně respektovat a jednat s rozmyslem.
And I know you'll handle it responsibly.
A já vím, že jí přijmete zodpovědně.
Your girl was supposed to be handling things responsibly.
To tvoje děvče má brát věci zodpovědně.
You need to act responsibly.
Musíš se chovat zodpovědně.
You got plenty of time, so act responsibly.
Budeš mít plno času, tak se chovej zodpovědně.
We don't have enough information about this. phenomenon to act responsibly.
Nemáme zatím dost informací o tomto. jevu, abychom se za to mohli zodpovídat.
We have to force these companies to operate safely and responsibly with all our best interests in mind, so that when they don't we can take back our resources and our hearts and our minds, and do what's right.
Musíme tyto podniky přinutit, aby fungovaly bezpečně a odpovědně, s vědomím toho, co je pro nás všechny nejlepší, protože v opačněm případě. máme právo vzít si zpět svě zdroje, srdce i přesvědčení a udělat, co je správně.
Therefore, I'm sorry to say that if we're to examine this new offer responsibly, as the Board of Directors of Parrish Communications, we must do so without its chairman.
Nerad to říkám, ale kdybychom měli prozkoumat novou nabídku. jako správní rada Parrishovy sdělovací společnosti, museli bychom jednat bez předsedy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

While America says that it cannot afford to do anything about it, China's senior officials have acted more responsibly.
Zatímco Amerika říká, že si nemůže dovolit v této věci cokoli udělat, vysocí čínští úředníci vystupují zodpovědněji.
It also requires that Palestinians demonstrate that they can govern responsibly and that they can put an end to terrorist violence emanating from Palestinian soil.
Vyžaduje také, aby Palestinci předvedli, že dokážou zodpovědně vládnout a že jsou s to ukončit teroristické násilí vycházející z palestinské půdy.
To act responsibly, Europeans should be working to enhance international security standards for nuclear power, not opting out of the game.
Chtějí-li Evropané jednat zodpovědně, neměli by odstupovat ze hry, ale usilovat o zlepšení mezinárodních bezpečnostních standardů pro jadernou energii.
Behaving responsibly is.
Chovat se odpovědně však ano.
Governments should also encourage public pension funds to invest responsibly, especially when it comes to the climate.
Dále by vlády měly pobídnout veřejné penzijní fondy, aby investovaly zodpovědně, zejména co se týče klimatu.
Furthermore, during these nearly 15 years, most governments have managed their accounts responsibly: small or no fiscal deficits, low inflation, well-targeted anti-poverty programs, and so on.
Nadto během těchto bezmála 15 let většina vlád zodpovědně spravovala své účty: měly nanejvýš malé fiskální schodky, nízkou inflaci, dobře zaměřené programy proti chudobě a tak dále.
Kagan's argument is that other countries cannot be relied upon to behave responsibly without strong US leadership.
Podle Kaganova názoru nelze na jiné země spoléhat, že se bez silného vedení USA budou chovat zodpovědně.
As long as the colonized are under the imperial cosh, they can never truly be ready, because the authority to run their own affairs, responsibly or not, was taken away from them.
Dokud se budou kolonizované země nacházet pod imperiálním obuškem, nemohou být nikdy skutečně připravené, poněvadž jim byla odňata pravomoc spravovat vlastní záležitosti, zodpovědně či nikoliv.
American and Japanese leaders must shape the regional environment in such a way that China has incentives to act responsibly, including by maintaining strong defense capabilities.
Američtí a japonští představitelé musí zformovat regionální prostředí tak, aby měla Čína motivaci chovat se zodpovědně, včetně udržování silných obranných kapacit.
The reform's centerpiece is a requirement imposed by the government that people choose responsibly and provide themselves with insurance - albeit with the government willing to subsidize the poor and strengthen the bargaining power of the weak.
Středobodem reformy je požadavek vymáhaný vládou, aby se lidé rozhodovali zodpovědně a zajistili si pojištění - byť by to bylo u vlády ochotné dotovat chudé a posilovat vyjednávací pozici slabých.
In Africa, we need to manage our resources sustainably, accountably, and responsibly.
Je třeba, abychom v Africe spravovali své zdroje udržitelně, zodpovědně a uvážlivě.
In mid-2007, Cyprus qualified for eurozone membership by meeting the stringent Maastricht criteria, intended to ensure that new entrants would behave responsibly and flourish in the secure environment provided by the currency union.
Kypr v půli roku 2007 splnil podmínky pro členství v eurozóně, neboť splnil přísná Maastrichtská kritéria, jejichž zamýšleným účelem je zaručit, aby se nováčci chovali zodpovědně a prosperovali v bezpečném prostředí zajišťovaném měnovou unií.
But democracy is also the best remedy against overconfidence, because it allows ordinary people to decide whether their leaders are behaving arrogantly or responsibly.
Demokracie je ale také nejlepším lékem proti přílišnému sebevědomí, poněvadž dává obyčejným lidem možnost rozhodnout, zda se jejich lídři chovají domýšlivě nebo zodpovědně.
Central banks worldwide clearly have been behaving quite responsibly with regard to general inflation since 2005.
Centrální banky po celém světě se od roku 2005 ve vztahu k všeobecné inflaci očividně chovají celkem zodpovědně.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...