rybolov čeština

Překlad rybolov anglicky

Jak se anglicky řekne rybolov?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rybolov anglicky v příkladech

Jak přeložit rybolov do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Bláznivý rybolov - lovit kamení.
Crazy kind of fishing, for rocks!
To je jiné než sportovní rybolov.
Lot different than game fishing. - Or shrimping.
Příliš ne, mám raději rybolov.
Not much. I prefer fishing.
Omezil bych jenom pravidla pro rybolov.
My only dispute would be the ten-mile limit on fishing.
Jako omezení pro rybolov.
Fishing limits.
Jednou ho přesvědčil, aby si koupil loď s kompletní výbavou pro rybolov a táboření.
Once he convinced him to buy a boat in partnership.
To moře, slunce, rybolov.
I understand you.
Několik lovců bylo spatřeno v lesích nedaleko Piney Ridge Trail. a úřad pro lov a rybolov zvýšil limit pro odstřel na tři táborníky.
Some hunters have been seen in the woods near Piney Ridge Trail, and the Fish and Game Commission has raised the legal kill limit on campers to three!
Výbor pro rybolov?
White Fish Authority?
Na úřadě pro rybolov odvedl také dobrou práci.
Did a really good job at the White Fish Authority, too, didn't he?
Úřadu pro rybolov.
The White Fish Authority?
Rybolov je lepší.
But fishing is even nicer.
Honitba nevalná, rybolov ještě horší.
What is one to do? The shooting is bad, and the fishing is even worse.
Nejmilejší kratochvíle byly vždy ty, jimž se věnovali o samotě: golf, rybolov a opájení se svou výjimečností.
The most popular pastimes have always been enjoyed alone - angling, golf and, of course, the all-time number one.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Činnosti založené na existenci útesů (zejména rybolov a turistika) jsou zdrojem hospodářské prosperity pro miliony dalsích.
Reef-based activities (principally fishing and tourism) form the economic livelihood of millions more.
V minulosti nebylo hlavním původcem degradace útesů globální oteplování, nýbrž přílis intenzivní rybolov a znečistění.
Historically, the principal agents of reef degradation have been over-fishing and pollution, not global warming.
Jakmile nasí kořisti ubude, její ekonomická hodnota obvykle roste, a proto se rybolov zintenzívní.
When our prey numbers decline, their economic value tends to increase, so fishing intensifies.
Na schůzce k CCAMLR v roce 2011 byla přijata zásada, že k ochraně zdrojů pro rybolov, které se všude ztenčují, je zapotřebí mezinárodní spolupráce.
The principle that international cooperation is required to protect fishery resources, which are dwindling everywhere, was adopted at the 2011 CCAMLR meeting.
Podobně jako lesy poskytují také korálové útesy řadu různých služeb - včetně cestovního ruchu a rybích sádek, které pomáhají udržovat komerční rybolov - a mají i vnitřní hodnotu pro lidi.
Like forests, coral reefs provide multiple services - including tourism and fish nurseries, which help to sustain commercial fishing - and have an intrinsic value to people.
Předpokládejme, že veškerý tento rybolov je trvale udržitelný, přestože tomu tak samozřejmě není.
Let's assume that all this fishing is sustainable, though of course it is not.
Ať už je vysvětlení jakékoliv, dnes se hromadí důkazy, že komerční rybolov způsobuje nepředstavitelné množství bolesti a utrpení.
Whatever the explanation, the evidence is now accumulating that commercial fishing inflicts an unimaginable amount of pain and suffering.
Jedna Evropa s novou politikou pro rybolov, která ochrání mořské přírodní zdroje pro budoucí generace a zároveň nebude ignorovat význam rybářského průmyslu pro místní společenství.
One Europe with a new fisheries policy that safeguards marine natural resources for the future while taking due account of the importance of the fishing industry to local communities.
Nadměrný rybolov vsak přerostl ve vážný problém také v rozvojových zemích.
But over-fishing has become a severe problem in the developing world as well.
Naše výpočty jsou navíc konzervativní, poněvadž neberou v potaz vymírání způsobená jinými útočnými druhy, expanzi lidských technologií (jako je například rybolov s použitím dlouhého vlasce, který škodí řadě mořských ptáků) či globální oteplování.
Moreover, our calculations are conservative, as they do not include extinctions caused by invasive species, the expansion of human technologies (such as the long-line fishing that harms many seabirds), or global warming.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...