rybolov čeština

Překlad rybolov spanělsky

Jak se spanělsky řekne rybolov?

Příklady rybolov spanělsky v příkladech

Jak přeložit rybolov do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Bláznivý rybolov - lovit kamení.
Menuda pesca de locos. Piedras.
To je jiné než sportovní rybolov.
Es distinto a Ia pesca deportiva.
Příliš ne, mám raději rybolov.
No mucho, prefiero la pesca.
Omezil bych jenom pravidla pro rybolov.
Mi única objeción sería la zona de exclusión pesquera.
Jako omezení pro rybolov.
La zona de exclusión pesquera.
Jednou ho přesvědčil, aby si koupil loď s kompletní výbavou pro rybolov a táboření.
Una vez le convenció para comprar un barco en sociedad, lleno de accesorios para pesca y camping.
Chápu vás. To moře, slunce, rybolov.
Le comprendo, el sol, la pesca, la petanca.
Několik lovců bylo spatřeno v lesích nedaleko Piney Ridge Trail. a úřad pro lov a rybolov zvýšil limit pro odstřel na tři táborníky.
Se han visto cazadores en el bosque cerca del Sendero Piney Ridge y la Comisión de Caza y Pesca elevó el límite de cacería de acampantes a 3.
Rybolov je lepší.
Pero pescar es mucho más bonito.
Honitba nevalná, rybolov ještě horší.
No hay nada que hacerle. La caza es mala y la pesca aun peor.
Nejmilejší kratochvíle byly vždy ty, jimž se věnovali o samotě: golf, rybolov a opájení se svou výjimečností.
Los pasatiempos más populares siempre se han disfrutado a solas -- la pesca, el golf y, por supuesto, ser el número uno de todos los tiempos.
Já sem pro rybolov.
Yo digo que pesquemos.
Je tam nejlepší rybolov na světě.
Y es el mejor lugar de pesca de trucha arco iris en el mundo.
Normálně bych vám nesvěřil ani rybolov v akváriu.
Bien, sé que no podrías organizar una caza de monjas en un convento.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Činnosti založené na existenci útesů (zejména rybolov a turistika) jsou zdrojem hospodářské prosperity pro miliony dalsích.
Las actividades basadas en los arrecifes (principalmente la pesca y el turismo) forman el sustento económico de millones más.
V minulosti nebylo hlavním původcem degradace útesů globální oteplování, nýbrž přílis intenzivní rybolov a znečistění.
Históricamente, los principales agentes de degradación de los arrecifes han sido la pesca excesiva y la contaminación, no el calentamiento global.
Jakmile nasí kořisti ubude, její ekonomická hodnota obvykle roste, a proto se rybolov zintenzívní.
Cuando disminuye la cantidad de nuestras presas, su valor económico tiende a aumentar, de modo que la pesca se intensifica.
Obzvlášť silně postižená je západní Afrika, kde rybolov může být otázkou života a smrti.
África occidental, donde la pesca puede ser una cuestión de vida o muerte, se está viendo particularmente afectada.
Organizace provozující nezákonný rybolov se spoléhají na řadu taktických kliček a mezer v mezinárodním právu, aby prosadily své produkty na trh.
Las operaciones de pesca ilícita se basan en una diversidad de tácticas y resquicios legales del derecho internacional para llevar sus productos al mercado.
Povzbudivé je, že v některých zemích už nepohlížejí na divoký rybolov jako na podružný politický problém.
Resulta alentador que en algunos países se haya dejado de considerar la pesca delictiva una cuestión normativa desamparada.
Nezákonný, nehlášený a neregulovaný rybolov je problém, který lze vyřešit správným vedením, činy a mezinárodní spoluprací.
La pesca ilegal, no notificada y no reglamentada es un problema que se puede resolver con capacidad de dirección, adopción de medidas y cooperación internacional.
Předpokládejme, že veškerý tento rybolov je trvale udržitelný, přestože tomu tak samozřejmě není.
Supongamos que toda esta pesca es sostenible, aunque por supuesto no lo es.
Ať už je vysvětlení jakékoliv, dnes se hromadí důkazy, že komerční rybolov způsobuje nepředstavitelné množství bolesti a utrpení.
Sea cual sea la explicación, se están acumulando evidencias de que la pesca comercial causa un nivel inimaginable de dolor y sufrimiento.
Jedna Evropa s novou politikou pro rybolov, která ochrání mořské přírodní zdroje pro budoucí generace a zároveň nebude ignorovat význam rybářského průmyslu pro místní společenství.
Una Europa con una nueva política de pesca que salvaguarde los recursos marinos naturales para el futuro al mismo tiempo que dé la consideración debida a la importancia que tiene la industria pesquera para las comunidades locales.
Nadměrný rybolov vsak přerostl ve vážný problém také v rozvojových zemích.
Pero la pesca excesiva ha llegado a ser un problema grave también en el mundo en desarrollo.
Naše výpočty jsou navíc konzervativní, poněvadž neberou v potaz vymírání způsobená jinými útočnými druhy, expanzi lidských technologií (jako je například rybolov s použitím dlouhého vlasce, který škodí řadě mořských ptáků) či globální oteplování.
Además, nuestros cálculos son moderados, pues no incluyen las extinciones causadas por especies invasoras, la expansión de las tecnologías humanas (como, por ejemplo, la pesca con palangre que daña a muchas aves marinas) o el calentamiento del planeta.

Možná hledáte...