rybolov čeština

Překlad rybolov francouzsky

Jak se francouzsky řekne rybolov?

Příklady rybolov francouzsky v příkladech

Jak přeložit rybolov do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bláznivý rybolov - lovit kamení.
Pêche folle: Des cailloux.
Omezil bych jenom pravidla pro rybolov.
Je contesterais juste la limite de 16 km pour la pêche.
Jako omezení pro rybolov.
Les limites de pêche.
To moře, slunce, rybolov.
Je vous comprends.
Honitba nevalná, rybolov ještě horší.
Que faire? La chasse y est mauvaise, et la pêche pire.
Rybolov nebo ta mrtvola?
On pêche ou on s'occupe d'elle?
Já sem pro rybolov.
Je suis pour qu'on pêche.
Je tam nejlepší rybolov na světě.
C'est un vrai vivier à poissons.
Normálně bych vám nesvěřil ani rybolov v akváriu.
Et bien, je sais que vous ne pourriez pas trouver votre nez au milieu de votre visage.
Rybolov.
La truite.
Nikdy nebyla tak soustředěná na rybolov.
Elle est obnubilée par la pêche.
Rybolov, Solaris.
La pêche. Saularus. Ben, voyons!
Taky říkal že rybolov nesnáší, ale měl oheň v očích jako my.
Il prétendait détester la pêche, mais il avait notre feu dans les yeux.
Rybolov, ano.
Des Pêcheries, oui.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obzvlášť silně postižená je západní Afrika, kde rybolov může být otázkou života a smrti.
L'Afrique de l'Ouest, où la pêche peut être une question de la vie ou de mort, est tout particulièrement touchée.
Divoký rybolov představuje až pětinu celkového úlovku ze světových oceánů.
La pêche illicite compte pour un cinquième des prises sur les mers de la planète.
Organizace provozující nezákonný rybolov se spoléhají na řadu taktických kliček a mezer v mezinárodním právu, aby prosadily své produkty na trh.
Les pêcheries pirates se servent de subterfuges et de zones grises dans la loi internationale pour mettre en marché leurs produits.
Povzbudivé je, že v některých zemích už nepohlížejí na divoký rybolov jako na podružný politický problém.
Fait encourageant à noter, dans plusieurs pays, le problème des pêcheries hors-la-loi n'est plus considéré comme le parent pauvre des politiques nationales.
Nezákonný, nehlášený a neregulovaný rybolov je problém, který lze vyřešit správným vedením, činy a mezinárodní spoluprací.
La pêche illicite, non déclarée et non réglementée constitue un problème qui peut être réglé en faisant preuve d'initiative et en faisant appel à la coopération internationale.
Předpokládejme, že veškerý tento rybolov je trvale udržitelný, přestože tomu tak samozřejmě není.
Admettons que toute cette pêche soit soutenable, bien que, évidemment, elle ne le soit pas.
Ať už je vysvětlení jakékoliv, dnes se hromadí důkazy, že komerční rybolov způsobuje nepředstavitelné množství bolesti a utrpení.
Quelle que soit l'explication, les évidences s'accumulent désormais sur le fait que la pêche commerciale inflige une douleur et une souffrance inimaginables.
Nadměrný rybolov vsak přerostl ve vážný problém také v rozvojových zemích.
Pourtant, la surexploitation des fonds de pêche est aussi devenue un problème grave dans les pays en voie de développement.

Možná hledáte...