sura | sutra | super | spray

supra angličtina

výše, dříve

Význam supra význam

Co v angličtině znamená supra?

supra

výše (= above) at an earlier place see above
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad supra překlad

Jak z angličtiny přeložit supra?

supra angličtina » čeština

výše dříve

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako supra?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady supra příklady

Jak se v angličtině používá supra?

Citáty z filmových titulků

No, supra-natural.
Nad-přirozenou?
That, the driver of the white Supra is good in narrow areas, so be careful in grubbed.
Ten s tou bílou Suprou. V některých úsecích používá dusík, tak si dávej pozor na plameny.
Dale Supra keys to Mike.
Dej Mikovi klíče od Supry.
I've now passed through stages one and two of progressive supra-nuclear palsy.
Prošla jsem první a druhou fází progresivní supranukleární obrnou.
I'm in a G.T.O., and I'm racing this supra.
Hasím si to v GTO a závodím se Suprou.
Supra Lux. What's that?
Supra Lux, co je to?
Supra-Lux.
Supra Lux.
He was on a Supra-Lux sales swing through Southern Nevada.
V Jižní Nevadě pracoval jako prodejce firmy Supra Lux.
And razor-sharp removal of the left post-auricular and supra-clavicular skin.
Její levý ušní boltec a kůže na krku. byly odstraněny velmi ostrým nástrojem.
I regret that your stuck behind the camera Miss Witham but the feeling was that you came off supra populi.
Lituji slečno Withamová, že jste uvízla za kamerami, ale byl tady pocit, že jste vzešla ze supra populi.
The Supra.
Supra.
Bullet entered the skull half an inch above the left point of the supra-orbital ridge and went on its merry way, to exit at about the median point of the left parietal-occipital suture line.
Kulka pronikla do lebky asi centimetr nad. levým koncem nadočnicového oblouku a pokračovala ve své radostné cestě, ven se dostala ve střední části švu mezi levou temenní a týlní kostí.
I got a hit on the burgundy Toyota Supra.
Přišel jsem na to, komu patří ta Toyota Supra.
The prominent supra-orbital ridge suggests the victim was male.
Výrazný nadočnicový oblouk naznačuje, že oběť byla muž.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Here the major challenge will be for the CCP to accept that WTO membership presumes that disputes will be resolved by an independent, rules-based, supra-national body rather than by party-fiat or through the mediation of local political connections.
Zde bude pro komunistickou stranu velkou výzvou akceptovat, že členství ve WTO předpokládá, že spory řesí nezávislý, pravidly se řídící a nadnárodní orgán, a nikoli stranická rozhodnutí či politické konexe.
Failure to act decisively now will lead to the eventual failure of the peaceful, integrated, globalized, supra-national state that is the EU, and the rise of dystopian nationalist regimes.
Nedokážeme-li ihned rozhodně jednat, povede to až ke krachu mírumilovného, integrovaného, globalizovaného nadnárodního státu, jímž dnešní EU je, a k vzestupu antiutopických nacionalistických režimů.
The prophets of supra-national multiculturalism thus reject a federal democracy.
Prorokové nadnárodního multikulturalismu proto odmítají federální demokracii.
This authority, the technocrats claim, in turn is part of a system of national and supra-national checks and balances which, while not resembling a national democracy, would reliably prevent despotism from taking root in Brussels.
Tato autorita je podle technokratů součástí systému národních a nadnárodních pojistek a vyvažovacích mechanismů, které sice nepřipomínají národní demokracii, ale spolehlivě brání tomu, aby v Bruselu zakořenil despotismus.
Citizens are becoming increasingly disenchanted with European elites and supra-national institutions such as the European Commission, which impose rules and regulations that conflict with their countries' economic interests and sovereignty.
Občané jsou stále rozčarovanější z evropských elit a nadnárodních institucí, jako je Evropská komise, která zavádí pravidla a regulace jdoucí proti ekonomickým zájmům a suverenitě jejich zemí.
Moreover, the targets mostly involved policies that do not require any supra-national coordination, such as labor policies, childcare, and pensions.
Cíle navíc obsahovaly převážně politiky, jež nevyžadují žádnou nadnárodní koordinaci, například politiky na trhu práce, v péči o děti a v oblasti penzí.
A stability charter to address people's concerns in terms of land ownership, the economy, demography, and supra-national cooperation must form the core of future dialogue and investment.
Jádro budoucnosti dialogu a investic musí tvořit charta stability, která bude řešit obavy lidí ohledně vlastnictví půdy, ekonomiky, demografie a nadnárodní spolupráce.
Is this possible in a supra-national body like the EU?
Je něco takového možné v nadnárodním tělese, jako je EU?
Thus, his long-term objective has been to rebuild it in some form, perhaps as a supra-national union of member states like the European Union.
Jeho dlouhodobým cílem je tedy opětovné vybudování Sovětského svazu v nějaké podobě, snad v podobě nadnárodní unie členských států na způsob EU.
This supra-sectarian platform calls for a central government administration of Iraq's natural resources and the postponement of the looming referendum to settle the status of the city of Kirkuk.
Tato platforma stojící nad sektářskými spory prosazuje správu iráckých přírodních zdrojů ústřední vládou a odložení nadcházejícího referenda ohledně určení statusu města Kirkúku.
Europe's borderless Schengen Area is another example of regional supra-national governance.
Dalším příkladem regionálního řízení nad úrovní států je Schengenský prostor, evropské území bez hraničních kontrol.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...