tišit čeština

Překlad tišit anglicky

Jak se anglicky řekne tišit?

tišit čeština » angličtina

soothe alleviate quiet
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady tišit anglicky v příkladech

Jak přeložit tišit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Vždy jsem se pokoušel tišit neštěstí druhých.
I have always tried to ease the misfortunes of others.
Nemůžeme pro vás udělat nic jiného než tišit bolest.
There's nothing we can do except deal with the pain.
Jestli má někdo důvod tišit bolest, tak je to dospívající liliputka.
If anyone has reason to dull the pain, it's a teenage dwarf.
Počkejte. On umí tišit bolest.
Wait, he is able to reduce pain.
Musíte být silná, pokud tu chcete zůstat přes noc a tišit jejich žal.
You must remain strong if you're to stay here for the night and give some comfort.
Učím ho tišit hlad upírů pomocí alkoholu.
I've been teaching him the art of sublimating vampire hunger via grain alcohol.
Má to tišit bolest a léčit rány.
It's supposed to soothe and heal.
Musela jsem ji tišit ale hodinu.
I must've walked her for an hour.
Umím jen tišit miminka, když mají zlé sny.
All I'm good at is calming down babies who have nightmares.
Jak se opovažuješ tišit tišení!
How dare you shush a shushing!
Nebudu se tišit!
I will not keep it down!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obavy z naprostého politického chaosu bude za tohoto scénáře nadále tišit armáda.
The military will, under any scenario, continue to quell fears of complete political chaos.
Podobně jako Hollande musí i ona strach veřejnosti tišit tvrdými projevy a přísliby další vojenské aktivity.
Like Hollande, she has to assuage public fear by talking tough and promising more military action.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...