unfavorable angličtina

nepříznivý

Význam unfavorable význam

Co v angličtině znamená unfavorable?

unfavorable

(= unfavourable) not encouraging or approving or pleasing unfavorable conditions an unfavorable comparison unfavorable comments unfavorable impression (= unfavourable) (of winds or weather) tending to hinder or oppose unfavorable winds (= unfavourable) not favorable made an unfavorable impression unfavorable reviews
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unfavorable překlad

Jak z angličtiny přeložit unfavorable?

unfavorable angličtina » čeština

nepříznivý

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako unfavorable?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady unfavorable příklady

Jak se v angličtině používá unfavorable?

Citáty z filmových titulků

I'm afraid you've made a rather unfavorable impression on Aunt Elizabeth.
Obávám se, že jsi na tetu Elizabeth neudělal právě dobrý dojem.
Did you ever get sandbagged at night because somebody got unfavorable publicity from your camera?
Schovávala ses do pytle, protože se někdo bál zveřejnění své fotky?
Thus, because of the unfavorable weather conditions the aprico apricot harvest in 1922 was far below that of the previous year.
Z důvodu nepříznivého počasí, úroda meru úroda meruněk v roce 1922 byla daleko za předchozím rokem.
Thus, because of the unfavorable weather condition(s)? the apricot harvest in 1922 fell far below that of the previous year. years. far below the previous one(s).
Nepříznivé počasí vedlo k tomu, že úroda meruněk v roce 1922 by. byla daleko za předchozím rokem.
Because the impression you made on me was unfavorable in the first place.
Protože jste na mě udělal především nežádoucí dojem.
So your answer is unfavorable?
Vaše odpověď je tedy zamítavá?
Nothing unfavorable.
Nic pikantního.
The press has chosen to take a very unfavorable view of what we tried to do.
Tisk velice nepříznivě posuzuje to, o co jsme se pokusili.
At my last examination, were the results really unfavorable?
Při poslední kontrole, byly výsledky nějak zvlášť zlé?
Since the political climate now is very unfavorable, your exposure can only harm the interests of the country.
Pane Maréchale, politické klima není v současné době příznivé. A zveřejnění jistých skutečností může jenom uškodit zájmům vaší země.
This is a chance for them to counter the unfavorable opinion on their Jewish policy.
To je pro ně příležitost zvrátit nepříznivý názor na jejich židovskou politiku.
Regularly sawed in two from 7 years. and disappeared in circumstances ideologically unfavorable.
Dostával regulérní výprasky téměř do sedmi let. a odešel díky ideologickým rozporům.
That such a decision could change the nature of an entire society, whether it be a favorable or unfavorable change, disturbs me greatly.
Takové rozhodnutí může změnit samotnou podstatu celé společnosti, a nemohu si být jistá zda tato změna, povede k lepšímu nebo k horšímu.
A story that places a colleague in an unfavorable light is not one any newsman wants to tell.
Každý reportérjen velice nerad vrhne nepříznivé světlo na kolegu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Now, despite unfavorable political circumstances, Blanchard should make an even bolder call.
Navzdory nepříznivým politickým okolnostem by měl tedy dnes Blanchard vystoupit s ještě smělejší výzvou.
Moreover, before the crisis, differences in long-term interest rates among EMU members were around 25 basis points, despite unfavorable fiscal developments in some EMU countries.
Rozdíly v dlouhodobých úrokových sazbách v členských zemích eurozóny navíc před krizí činily zhruba 25 základních bodů, a to navzdory nepříznivému fiskálnímu vývoji v některých státech EMU.
But the interlinking of consulting and auditing practices puts other perverse incentives in place: an incentive to please the clients, who dislike unfavorable reports.
Propojení poradenství a auditorství vsak dává prostor dalsím zvráceným motivacím: motivaci zalíbit se klientovi, který nerad slysí nepříznivé zprávy.
Various opinion polls consistently show that a sizable minority of Pakistanis has a favorable view of Osama bin Laden, an unfavorable view of the US, and believe that implementing Islamic law (Sharia) should be a priority.
Různé průzkumy veřejného mínění setrvale ukazují, že rozsáhlá menšina Pákistánců hledí kladně na Usámu bin Ládina, negativně na USA a je přesvědčena, že prioritou by se mělo stát zavedení islámského práva (šaría).
Today the balance of power is even more unfavorable.
Dnes je tato rovnováha moci ještě nepříznivější.
There is also a general reluctance to report unfavorable drug effects.
Existuje také všeobecná neochota nežádoucí účinky léčiv ohlašovat.
Yet these are temporary remedies that cushion the unfavorable external and domestic environment, they go no further than that.
Protože toto jsou jen dočasná řešení, jež tlumí dopady nepříznivého vnějšího i domácího prostředí, nejsou nijak dále překračována.
Even if all of the rules for finance are right, few will part with their money if they fear that an unfavorable regime change might occur during the lifetime of their investment.
I když jsou všechna pravidla pro finančnictví nastavena správně, málokdo se rozloučí se svými penězi, pokud se obává, že by během trvání jeho investice mohla nastat nepříznivá změna režimu.
That decline was primarily the result of more unfavorable appraisals of the current economic situation, but also reflected another downward revision of expectations for the next six months.
Tento pokles byl převážně výsledkem nepříznivějšího hodnocení současné hospodářské situace, ale odrážel také další revizi očekávání pro nadcházejících šest měsíců směrem dolů.
In Europe the trend is dramatically unfavorable, more so in all the transition economies.
Především v Evropě je tento trend až dramaticky nepříznivý, a ještě více ve všech transformujících se zemích.
Advocates of austerity counter that confidence in the government's credit might collapse, and the government might have to roll over its debt on unfavorable terms.
Zastánci úsporných programů opáčí, že důvěra ve vládu by se mohla zhroutit a že vláda by pak musela odsunout splácení dluhu za nepříznivých podmínek.
Despite the current unfavorable situation, the path to stabilizing the Middle East still leads through joint economic projects.
Navzdory současné nepříznivé situaci cesta ke stabilizaci Středního východu stále vede přes společné ekonomické projekty.
The experience of 1914 implies that a credible alternative can replace an entrenched world currency, especially after an unfavorable balance of trade has weakened it.
Zkušenost z roku 1914 naznačuje, že důvěryhodná alternativa může nahradit zavedenou světovou měnu, zejména pokud ji oslabí nepříznivá obchodní bilance.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...