uzákonit čeština

Překlad uzákonit anglicky

Jak se anglicky řekne uzákonit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uzákonit anglicky v příkladech

Jak přeložit uzákonit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Chtěl vyhrát volby, a uzákonit celé spiknutí.
He was going to win the election and put a legitimate face on the whole conspiracy.
Ale morálka se nedá uzákonit, Delenn.
You cannot legislate morality, Delenn.
Chci jej vydat, uzákonit a urychleně rozeslat do oblastí s divadelní licencí.
I wish it passed, put down in law, and circulated throughout the affected areas posthaste.
Chce uzákonit milionářskou daň a zlegalizovat svatbu muže se psem.
She wants to tax us all to death and make it legal for a man to marry his own dog.
Takže, pokud to dobře chápu, pane Connelly, máte v úmyslu uzákonit profesionální fotbal?
So if I understand you correctly, Mr Connelly, it's your intention to legitimise professional football?
Teď se vás zeptám, jak ho chcete uzákonit?
Now I ask you, how do you intend to legitimise that?
V podstatě jsou korporace způsob, jak uzákonit sociopatické chování v obřím měřítku.
Basically corporations are a way to enact sociopathic behavior on a grand scale.
Uzákonit konopí a zdanit ho. Vytvořit další příjem pro stát.
Legalize cannabis and tax it, create a revenue stream for the state.
To je tam schválně, abychom mohli uzákonit výkonnostní normy.
It's there for leverage so that we can lock down performance standards.
Nemůžete uzákonit lásku!
You can't legislate love!
Nemůžete uzákonit Boží moc.
We cannot legislate the power of God.
Rebekaho, nemůžu uzákonit svoje pocity.
Rebekah, I cannot legislate my feelings.
Protože budu potřebovat plnou podporu celé budovy, pokud budu chtít uzákonit své plány.
Because I need the unwavering support of the entire building if I'm going to enact my plans.
Chce to rovnou uzákonit.
He wants to legislate it.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dále by už teď měly uzákonit budoucí reformy, zejména s cílem povzbudit občany, aby déle pracovali.
They should also legislate now for future reforms, notably to encourage people to work longer.
Samozřejmě, ve stagnující globální ekonomice není jednoduché uzákonit reformu, kvůli strachu, že dojde k omezení úvěrů a proměně hlemýždího oživení v plnokrevnou recesi.
Of course, it is not easy to legislate financial reform in a stagnant global economy, for fear of impeding credit and turning a sluggish recovery into a full-blown recession.
Volené představitele čeká nesnadný úkol: uzákonit obtížné strukturální reformy trhů práce, penzijních systémů a daní.
Elected leaders face a daunting task: enacting difficult structural reforms of labor markets, pension systems, and taxes.
Podaří-li se Obamovi uzákonit ve svém druhém funkčním období imigrační reformu, urazí dlouhý kus cesty k naplnění svého slibu, že udrží sílu USA.
If Obama succeeds in enacting immigration reform in his second term, he will have gone a long way toward fulfilling his promise to maintain the strength of the US.
EU a vlády jejích členských států musí uzákonit legislativu, která zakáže firmám se sídlem v těchto zemích přímou účast na súdánském ropném sektoru a na průmyslových odvětvích na něj navázaných.
The EU and its member states' governments must enact legislation to ban companies based in their countries from direct involvement in Sudan's petroleum sector and in industries related to it.
Neříkala již však, jakou maximální koncentraci arzenu by měla vláda uzákonit.
But it did not say what maximum arsenic concentration the government should legislate.
Vlády nemohou uzákonit pocit štěstí nebo zakázat depresi, avšak veřejná politika může sehrát svou roli při snaze zajistit, aby lidé měli čas relaxovat s přáteli a aby pro to měli k dispozici příjemná místa.
Governments can't legislate happiness or ban depression, but public policy can play a role in ensuring that people have time to relax with friends, and pleasant places to do it.
Tsiprasova vláda je odhodlána uzákonit dlouhý seznam recesivních opatření.
Pemerintah Tsipras berkomitmen untuk memberlakukan daftar panjang tindakan dalam kondisi resesi.
Revidovaný a posílený balík pomoci Mezinárodního měnového fondu je povinností, mají-li se nezbytné reformy skutečně uzákonit.
A revised and reinforced International Monetary Fund package is imperative if the necessary reforms are to be enacted.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...