volt | vozit | vomit | solit

volit čeština

Překlad volit anglicky

Jak se anglicky řekne volit?

volit čeština » angličtina

choose elect vote opt poll select
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady volit anglicky v příkladech

Jak přeložit volit do angličtiny?

Jednoduché věty

Nezapomeň volit.
Don't forget to vote.

Citáty z filmových titulků

Zákaz zbraní a taky nesmíš volit.
No weapons, and of course you can't. vote!
Arnie, měl bys líp volit a neposílat dva mamlasy, co jsou mimo, zejména když střílej.
Arnie you ought to have better sense than to hire a couple of outside yaps especially bad shots.
Budete mít volební právo! Budete volit jako vaši kamarádi.
And you're gonna become voters and vote like your friends do!
Já vám reknu, jak máte volit.
I'll advise you how to vote.
Šerif ho pustil, aby ho moh volit.
Maybe the sheriff let him out so he could vote for him.
Skutečně? Až zase budou volby, budu vás volit.
Well when you come up for re-election, I'll vote for you.
Prý ji miluješ, a nutíš ji volit mezi synem a dcerou?! - Sofjo!
You pretend to love her and you force her to chose between her son and her daughter!
Pak by mohli volit demokraty i republikány.
Then they could vote Democrat and Republican.
Měl by volit lepší slova.
Tell him to use a better code.
Podívejte se, myslíte si, že tuhle práci nezvládnu, neměli jste mě volit šerifem.
Look, if you didn't think I could handle this job, you never should've elected me sheriff.
Měl jsi ho volit, Jocko.
You should have voted for him, Jocko.
Když kandidoval poprvé, nemohl jsem ještě volit, ale táta jo.
I wasn't old enough to vote for him the first time he run, but my Pa did.
Ženy tohoto města by nemohly volit, nebýt vašeho boje za jejich volební právo.
Why the lady folk of this town would not have the vote? If it hadn't been for you fighting to give them all that suffrage.
Budeme naše hodnosti volit, nebo vybírat?
Do we vote or choose our rank?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není státnickým uměním volit mezi válkou a diplomacií, jako by šlo o vzájemně se vylučující možnosti, ale pochopit, jak jdou dohromady.
The art of statecraft is not to choose between war and diplomacy as if they were mutually exclusive alternatives, but to understand how they fit together.
Budou pak nuceni veřejně a výslovně volit, jakou Evropu si přejí, a to je přivede do sporů s jejich sousedy.
They will then be forced to make public and explicit choices about the sort of Europe that they want, and this will put them at odds with their neighbors.
Uvažovalo se (či spíše doufalo), že bude-li vedení Íránu nuceno volit mezi přežitím režimu a jadernými zbraněmi, zvolí to první.
The thinking (or, more accurately, the hope) was that Iran's leadership, if forced to choose between regime survival and nuclear weapons, would choose the former.
Poměrný systém bez preferenčních hlasů pro jednotlivce znamená, že poslance nebudou volit občané, ale stranické sekretariáty a že se kvůli neexistenci účinného volebního prahu rozroste počet stran.
A proportional system in the absence of individual preferences means that party secretaries, rather than citizens, will choose deputies, and, with no effective electoral threshold, the number of parties will proliferate.
Budu volit Baracka Obamu.
I am voting for Barack Obama.
Například můžeme volit, jak mnoho vybereme prostřednictvím obecné daně z příjmu, daně z objemu mezd, daní ze spotřeby (jako jsou daň z obratu nebo daň z přidané hodnoty) a tak dále.
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value-added tax), and so on.
Můžeme také volit, jak velké příjmy vybereme už dnes, a nikoliv v budoucnosti (změnou fiskálního deficitu).
We can also choose how much revenue to raise today, rather than in the future (by varying the fiscal deficit).
Ačkoliv mají občané Íránu právo volit prezidenta, kandidáty musela nejprve prověřit Rada dohlížitelů, přičemž polovinu jejich členů vybral nikým nevolený nejvyšší vůdce.
Although Iranian citizens had the right to elect their president, the candidates had to be vetted by the Council of Guardians, half of whom were picked by the unelected Supreme Leader.
Pokud se členské vlády rozhodnou volit špatné kandidáty, nebude možné se jim vyhnout.
If member governments are intent on bad candidates, it will be impossible to avoid them.
Avšak třebaže ukrajinské politické elity už zvládly umění nechat se demokraticky volit, účinná správa státu jim uniká.
But, while Ukraine's political elites have mastered the art of getting democratically elected, effective governance eludes them.
Vždyť kvalifikované ženy nemusí volit mezi kariérou a dětmi, ale mohou se těšit z obojího.
After all, women professionals do not have to choose between a career and children, but can enjoy both.
Reformním opozdilcům, jako je Francie, Itálie a Portugalsko, měnová unie s čím dál konkurenčně schopnějším Německem vnucuje nemilou potřebu volit mezi vystupňováním vlastních reforem a neustálou stagnací.
For reform laggards like France, Italy, and Portugal, currency union with an increasingly competitive Germany is forcing an unwelcome choice between revving up their own reforms and permanent stagnation.
Pokud jde o výkonnou moc Evropské unie, Komise - nebo alespoň její předseda - musí být volená; v budoucnu by ji mohli volit přímo evropští občané, do té doby přinejmenším členové Evropského parlamentu.
As to the EU's executive, the Commission, or at least its president, must be elected - in the long-term it may be elected directly by European citizens, and in the interim, at least by members of the European parliament.
Až potom se snad lidé začnou probouzet a volit politiky, kteří trvají na znovuoživení hospodářské reformy.
Only then may people start waking up and voting for politicians who insist on re-energizing economic reform.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »