vozit | solit | holit | vodit

volit čeština

Překlad volit italsky

Jak se italsky řekne volit?

volit čeština » italština

eleggere scegliere votare selezionare optare fare la scelta

Příklady volit italsky v příkladech

Jak přeložit volit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Zákaz zbraní a taky nesmíš volit.
Niente armi. E ovviamente. Non puoi.
Budete mít volební právo! Budete volit jako vaši kamarádi.
E quando diventerete elettori, voterete come vogliono i vostri amici!
Já vám řeknu, jak máte volit.
Ti dirò io come votare.
Šerif ho pustil, aby ho mohl volit.
Lo sceriffo l'ha lasciato libero perché votasse per lui.
Koho budete volit?
Allora, per chi voterete?
Musíš volit mezi mnou a dítětem.
Dovrai scegliere fra me e lui.
Zajisté, jsem tím, čím jsem, cítím tak, jak cítím. Hodlám volit proti potvrzení, přesto. nikoho nežádám, aby mě v tom následoval.
E dal momento che io sono come sono e sento come sento, io darò voto contrario a questa conferma.
Kanaho ve výboru nehlasoval, ale bude volit podle Seaba. Škrtněte ho.
Kanaho si era astenuto, ma adesso voterà contro.
Kdyby se jim jenom chtelo volit, možná bysme zvládli velký majitele skotu na druhý strane Picketwire.
Se riuscissimo a farli votare, forse potremmo farla a quei magnate di mandrie oltre il Picketwire.
Poslyšte, řekněme si to jednou pro vždy. Abyste mohli volit, musíte umět psát.
Sentite, per votare alle elezioni bisogna saper scrivere.
Musíte volit popořadě.
Dovete votare con ordine, signori.
Jistě že vás budu volit.
Provi domani.
Zjistím, koho volí ta stará, a moje rodina je nebude volit. - Je nás sedum! - Se mnou osm, duše moje.
Se scopro di quale partito e Ia vecchia...voto contro e faccio votare contro tutta la miafamiglia.
A můžeš volit mezi mnou a policií, děvče.
E la scelta è solo tra me e la polizia, signorina.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

KAPSKÉ MĚSTO - Lidé jsou dnes často nuceni volit mezi jednáním, které je buď mravně správné, anebo ekonomicky přínosné.
CITTA' DEL CAPO - Al giorno d'oggi le persone sono troppo spesso obbligate a scegliere tra il fare ciò che è giusto moralmente e ciò che è vantaggioso economicamente.
Přínosem vyhlášení platební neschopnosti jsou úspory na budoucích platbách vládou - zejména na platbách nerezidentům, kteří nemohou volit.
I vantaggi di un default sono i risparmi sui pagamenti futuri del governo - in particolar modo i pagamenti fatti ai residenti stranieri, che non possono votare.
Bez demokratických kontrolních mechanismů mohou investoři privatizovat zisky a socializovat ztráty nebo tvrdošíjně volit uhlíkově intenzivní či jinak ekologicky a společensky škodlivé přístupy.
Senza controlli democratici, gli investitori possono privatizzare i profitti e socializzare le perdite, imponendo scelte ad alta intensità di carbonio o altrimenti dannose dal punto di vista ambientale e sociale.
Jestli překonáme svůj sklon volit opak, se teprve uvidí.
Rimane da vedere se riusciremo a superare la nostra inclinazione a scegliere l'opzione contraria.
Za těchto okolností nelze volit politickou apatii.
In queste circostanze, l'inerzia politica non è contemplata.

Možná hledáte...