scegliere italština

vybrat, zvolit, vybírat

Význam scegliere význam

Co v italštině znamená scegliere?

scegliere

indicare, prendere, tra più cose, soluzioni o persone quella che secondo un determinato criterio, sembra la migliore  scegliere un abito, una moglie, un vaso prendere la parte migliore separandola dalla peggiore  scegliere fior da fiore preferire  effettuare una scelta tra più opzioni|pf.

Překlad scegliere překlad

Jak z italštiny přeložit scegliere?

Příklady scegliere příklady

Jak se v italštině používá scegliere?

Citáty z filmových titulků

E avete detto di avere buon occhio per scegliere le persone?
Co? Ty že máš dobrý oči na výběr chlapce?
Chi dovrei scegliere?
Co mám dělat?
Andiamo a scegliere la prima serie di abiti.
Pojďme vybrat první kolo šatů.
Sto dicendo che si parla del nostro futuro e non sto dicendo che devi scegliere tra una di noi. Ma prima o poi. dovrai proprio scegliere tra una di noi.
Říkám to kvůli naší budoucnosti a neříkám, že si mezi náma musíš vybrat, ale v určitém bodě, si mezi náma budeš muset vybrat.
Sto dicendo che si parla del nostro futuro e non sto dicendo che devi scegliere tra una di noi. Ma prima o poi. dovrai proprio scegliere tra una di noi.
Říkám to kvůli naší budoucnosti a neříkám, že si mezi náma musíš vybrat, ale v určitém bodě, si mezi náma budeš muset vybrat.
E' meraviglioso non dover scegliere.
Je tak skvělé teď, když si nemusím vybírat.
Che io, Josh e Greg potremmo essere una troppia poliamorosa come voi, visto che non riesco a scegliere tra loro due.
Josh, Greg a já bychom mohli být v mnoho-milostné trojici. jako vy, když, víte, si mezi nimi nedokážu vybrat.
Questo tipo di relazione non e' un'alternativa predefinita per qualcuno che non riesce a scegliere.
Tenhle druh vztahu není předem nastavená možnost pro někoho, kdo si nemůže vybrat.
Nel frattempo, l'infermiera Crane mi ha ricordato che. in quanto ostetrica, posso scegliere io la collega che farà nascere mio figlio.
Mezitím, sestra Craneová mi připomněla, že si jako porodní sestra mohu vybrat, kterou kolegyni bych chtěla mít u porodu.
Dovresti scegliere una delle tue amiche.
Měla byste si vybrat jednu ze svých přítelkyň.
Il Barone di Chanterelle non vuole che la sua stirpe si estingua e chiede a tutte le giovani della regione di raccogliersi sulla piazza del mercato per permettere al nipote, suo erede universale, di scegliere la fanciulla adatta a diventare sua moglie.
Baron von Chanterelle chce zabránit tomu, aby jeho rod vymřel, proto vyzývá všechny panny z okolí, ať se shromáždí na trhovém náměstí, aby si jeho synovec, jediný univerzální dědic, mohl vybrat pannu, kterou pojme za ženu.
Le donne dovrebbero poter scegliere, eppure neanche una su dieci ha la possibilità di sposare più di un uomo.
Ženy si v podstatě mohou svého manžela vybrat - Přesto se jen každá desátá vdá za muže svého srdce.
Ma nelle nostre mani resta il potere di scegliere: cio' che vogliamo maggiormente essere, noi SIAMO. John Barrymore e' Henry Jekyll, idealista e filantropo.
V našich rukách však leží pravomoc rozhodnout, jakými chceme být.
Ma il miracolo più grande è la libertà dell'uomo di scegliere tra il bene e il male.
Ale nejúžasnější je lidská svoboda vybrat si mezi dobrem a zlem!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

LONDRA - Vivendo in Nigeria ed essendo gay, la mia sfida più grande è stata scegliere tra la mia sessualità ed il mio lavoro.
LONDÝN - Pro mne jako pro homosexuála žijícího v Nigérii byla největší výzvou volba mezi mou sexualitou a mým zaměstnáním.
Inoltre, a suo avviso devono essere i mercati privati, e non il governo, a scegliere le aziende e le tecnologie vincenti.
Přeje si, aby o vítězných firmách a technologiích nerozhodovala vláda, nýbrž soukromé trhy.
Permettere ai cittadini di scegliere come donare il proprio denaro può aiutare a combattere la corruzione nei Paesi in cui spesso i politici fanno un uso indebito dell'APS, e a scoraggiare progetti inutili o impraticabili.
Dát občanům možnost vybrat si, jak se peníze darují, by mohlo pomoci potlačit korupci v zemích, kde politici často ORP zpronevěří, a zároveň bránit nehospodárným a neúčelným projektům.
Inoltre, le persone sarebbero molto meno inclini a lamentarsi degli sprechi o dell'utilizzo sbagliato del denaro se spettasse a loro scegliere come destinarlo.
Kromě toho by si lidé s mnohem menší pravděpodobností stěžovali, že se jejich penězi plýtvá nebo že se zneužívají, když by o jejich použití rozhodovali sami.
L'impatto di queste valutazioni, infatti, dipende dal fatto se il consumatore tipico legga realmente le recensioni online prima di scegliere.
Vliv ratingu závisí na tom, zda si typický zákazník skutečně internetové recenze přečte, než učiní rozhodnutí.
Mentre è sempre più frequente farlo prima di prenotare una camera, lo è molto meno quando si tratta di scegliere tra vari bar di una via molto frequentata (e la perenne scortesia dei camerieri parigini ne è la dimostrazione).
A třebaže se to například při rezervaci hotelového pokoje stále běžněji dělá, pokud se rozhodujeme například mezi bary na rušné ulici, platí to již mnohem méně (přetrvávající nezdvořilost pařížských číšníků je toho dokladem).
L'ultima roccaforte contro i valutatori è rappresentata da quei servizi che non danno ai clienti la possibilità di scegliere, cioè i monopoli o alcuni enti governativi, tra cui gli aeroporti.
Poslední baštou v boji proti recenzentům budou služby, u nichž nemají zákazníci možnost volby, v typickém případě monopoly či státem provozované instituce, jako jsou letiště.
CITTA' DEL CAPO - Al giorno d'oggi le persone sono troppo spesso obbligate a scegliere tra il fare ciò che è giusto moralmente e ciò che è vantaggioso economicamente.
KAPSKÉ MĚSTO - Lidé jsou dnes často nuceni volit mezi jednáním, které je buď mravně správné, anebo ekonomicky přínosné.
Santos avrebbe potuto essere tentato, dunque, di scegliere la via dello Sri Lanka - un attacco militare spietato per sconfiggere i ribelli, al prezzo di gravi violazioni dei diritti umani e la distruzione delle comunità civili.
Santos proto mohl cítit pokušení zvolit srílanskou cestu - nelítostný vojenský útok vedený s cílem rozprášit povstalce i za cenu rozsáhlého porušování lidských práv a zničení civilních komunit.
Alcune aziende, però, possono scegliere di adeguarsi, avvantaggiandosi di opportunità mai viste per restare dinamiche.
Některé firmy se však přizpůsobí a využijí bezprecedentních příležitostí zůstat agilní.
Il governo ha poco da scegliere.
Možnosti vlády jsou omezené.
Il libero commercio ha portato prosperità alle popolazioni dei suoi Stati membri, e la possibilità di scegliere liberamente dove risiedere rappresenta una sorta di assicurazione contro il rischio di nuovi totalitarismi.
Volný obchod přináší jejím obyvatelům prosperitu, svoboda zvolit si místo bydliště je pojistkou před návratem totalitních režimů.
Anche se l'economia mondiale ha disperatamente bisogno di un ribilanciamento, il G20 ha lasciato a ogni paese la libertà di scegliere il pacchetto di provvedimenti nazionali più adatti.
Ačkoliv světová ekonomika zoufale potřebuje najít novou rovnováhu, společná deklarace byla záměrně natolik vágní, aby se nepříčila jakékoliv domácí politice, pro kterou se jednotlivé země rozhodnou.
Gli economisti hanno lottato per secoli contro il dover scegliere tra crescita ed equità.
S kompromisem mezi růstem a spravedlností se ekonomové potýkají po celá staletí.

Možná hledáte...