vybírat čeština

Překlad vybírat italsky

Jak se italsky řekne vybírat?

Příklady vybírat italsky v příkladech

Jak přeložit vybírat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Je tak skvělé teď, když si nemusím vybírat.
E' meraviglioso non dover scegliere.
Mohla jste si vybírat z desítek představení.
Potrebbe scegliere tra dozzine di spettacoli.
Uvědomil si, že on a Julie mohou stále ještě vybírat peníze.
Capì che lui e Julia potevano continuare a fare soldi.
Říkali, že už nesmím vybírat.
Dicono che non posso più continuare a incassare.
Nemůžeš vybírat od chlápka, kterého nechytneš.
Non puoi riscuotere da un uomo che non riesci a beccare.
Nemůžete si vybírat.
Neanche l'ombra.
Hej, Thompsone! - Jo. Budeš tu vybírat poplatky.
Thompson, tu prendi il comando.
Umím lépe vybírat jezdeckou výstroj a věci pro farmu.
Io sono più adatto a scegliere dei finimenti. A ciascuno il suo mestiere.
Nemohl jsem si vybírat.
A volte non hai scelta.
Obávám se, že budu muset vybírat peníze.
Mi sa che devo ritirare delle fatture.
Vidí vás vybírat směny, otevírat loď i schůzovat.
Cristo é all'appello, é nella stiva, é alla sezione.
Vybírat vilu je velmi osobní věc.
Scegliere una villa è un fatto personale.
Pak ale nebudeme mít čas vybírat si, koho střelit a koho ne!
E non avremo tempo di scegliere con cura i bersagli.
Ve francouzské armádě je přijatá praxe vybírat příklady pro výstrahu losováním.
L'estrazione a sorte è prassi comune nell'esercito francese.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jsou snad USA připraveny vzdát se své historické výsady vybírat prezidenta Světové banky?
Gli Stati Uniti sono pronti a cedere la loro storica prerogativa nella scelta del presidente della Banca Mondiale?
Posuzovat AIIB bychom tedy měli nejen podle toho, kolik financí zajistí, ale i podle toho, jakým způsobem bude vybírat a podporovat projekty.
Dobbiamo valutare l'AIIB dalle modalità con cui sceglie e promuove i progetti, non solo per la quantità dei finanziamenti che fornisce.
A když se po Američany vyvolané velké recesi konečně začalo rýsovat nové uspořádání, dohodla se skupina G-20 (nebo si to ostatní alespoň mysleli), že příští šéf MMF se bude vybírat otevřeným a průhledným způsobem.
Dopo la Grande Recessione americana sembrò delinearsi un nuovo scenario; il G20 convenne (o per lo meno auspicò) che il successivo capo del Fmi sarebbe stato scelto in modo aperto e trasparente.
Přitom je nezbytné vybírat inovativní nové firmy namísto zavedených podniků v tradičních průmyslových oborech - v neposlední řadě proto, že právě tyto firmy zajistí většinu budoucího růstu zaměstnanosti.
Selezionare nuove aziende, invece che società affermate nei settori tradizionali, è fondamentale, non da ultimo perché queste sono le aziende che forniranno gran parte della futura crescita occupazionale.
Vy, já i všichni naši spoluobčané musíme reagovat tím, že si budeme pečlivě vybírat, ke kterým skupinám se připojíme nebo které finančně podpoříme.
Ognuno di noi deve reagire a tutto questo, scegliendo bene il gruppo cui vuole aderire o che desidera sostenere finanziariamente.
Ve velké části Afriky a Asie postrádají státy schopnost vybírat daně nebo poskytovat služby.
In gran parte dell'Africa e dell'Asia, gli stati non hanno la capacità di aumentare le tasse o fornire servizi.
Navíc je mnohem snazší vybírat daně od jednotlivých občanů a trvale usazených akcionářů než od nadnárodních korporací.
Inoltre, è molto più semplice raccogliere le tasse dai singoli cittadini e dagli azionisti residenti che dalle multinazionali.
Paradoxně by i dlouhodobým americkým zájmům nejlépe vyhovoval závazek - vyjádřený nejen slovy, ale i činy - vybírat kandidáty podle schopností a prosazovat kvalitní řízení.
Ironicamente, persino gli interessi a lungo termine americani sarebbero meglio serviti da un impegno solenne - non solo a parole ma anche nei fatti - per un sistema di governance efficiente basato sul merito.

Možná hledáte...