adottare italština

adoptovat, osvojit

Význam adottare význam

Co v italštině znamená adottare?

adottare

prendere legalmente come proprio figlio, il figlio altrui accogliere

Překlad adottare překlad

Jak z italštiny přeložit adottare?

Příklady adottare příklady

Jak se v italštině používá adottare?

Citáty z filmových titulků

Si', si', tipo che per quando il matrimonio sara' finito ti vorranno adottare.
Jo, jo, na konci tohohle tě budou chtít adoptovat.
Quindi io le sto solo raccontando di Pard, in caso lei Io voglia adottare.
Tak vám říkám o Pardovi pro případ, že byste si ho chtěl vzít.
E' il giusto comportamento da adottare.
Georgi, správně jsi to řekl!
Posso adottare il gattino?
Můžu vaše koťátko adoptovat?
Forse dovremmo adottare un rimedio più energico.
Asi bychom měli zkusit něco účinnějšího.
Avremmo potuto adottare, visto che non potevi più avere bambini.
Mohli jsme dítě adoptovat, protože jsi už děti nemohla mít.
Hai detto che volevi adottare Ivan e ora lo esponi.
Sám jsi říkal, že ho chceš adoptovat, a teď.
Sembri calcolare la mia espressione per decidere. l'atteggiamento migliore da adottare con me.
Díváš se na mě, jako bys odhadovala, jak se máš chovat.
Avete deciso di adottare la tattica di Ellsworth.
Rozhodl jste se hrát hru pana Ellsworthe.
Baloo. Non puoi adottare Mowgli.
Bálú, nemůžeš si Mauglího nechat.
Adottare, adattare e migliorare.
Přijmi, přizpůsob a vylepši.
Ma qual è l'atteggiamento da adottare. - da parte di tutti noi nei confronti. - di questo crescente problema sociale?
Ale jak nahlížejí lidé z ulice na tento rozrůstající se společenský problém?
Signori, ormai non c'è alcun dubbio che dobbiamo adottare questo piano.
Pánové, otázka akceptování tohoto plánu je zbytečná.
Voglio adottare il tuo paese, Muriel.
Miluji vás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Essi possono anche adottare misure per rendere l'APS più prevedibile di anno in anno.
Mohou také učinit opatření k tomu, aby ORP byla z roku na rok předvídatelnější.
Inoltre, chi ha una posizione socioeconomica superiore tende ad adottare prima dei nuovi comportamenti e ad abbandonare più rapidamente i comportamenti che danneggiano la salute, come il fumo e i cibi ad elevato contenuto calorico.
Lidé s vyšším společensko-ekonomickým postavením mají navíc sklon přejímat jako první nové vzorce chování a pohotověji se zbavovat těch vzorců, u kterých se zjistí škodlivost na zdraví, jako jsou kouření nebo tučná strava.
Il programma di sviluppo post-2015 deve adottare un approccio globale, che combini misure di riduzione della povertà, con iniziative di pace e strategie per la trasformazione economica.
Agenda globálního rozvoje po roce 2015 musí zaujmout všeobecný přístup, v němž se budou opatření na snížení chudoby snoubit s mírovými iniciativami a strategiemi hospodářské transformace.
Adottare misure protezioniste nel commercio, come ad esempio l'imposizione di tariffe elevate sulle importazioni provenienti dalla Cina, sarebbe profondamente autodistruttivo, anche in assenza delle inevitabili contromisure cinesi.
Protekcionistická obchodní opatření, například ve formě přísného amerického cla na čínský dovoz, by byla hluboce sebezničující, a to i bez nevyhnutelných odvetných kroků.
E questo è il valore che abbiamo deciso di adottare.
A právě tuto hranici jsme si osvojili.
Gli esperti cinesi oggi si pongono una domanda fondamentale riguardo alla governance: quale struttura di massimo livello consentirebbe al paese di adottare le riforme necessarie per soddisfare le pressioni globali e nazionali?
Čínští experti dnes debatují o klíčové otázce řízení: která architektura na nejvyšší úrovni by zemi umožnila zavést reformy potřebné k řešení globálních a domácích tlaků?
I paesi dovrebbero adottare le linee guida sulla qualità dell'aria dell'OMS ed evidenziare ulteriori opportunità per una pianificazione urbana più verde, un'energia più pulita, edifici più efficienti e spostamenti a piedi e in bicicletta più sicuri.
Státy by měly přijmout směrnice WHO pro kvalitu ovzduší a klást důraz na další příležitosti k zelenějšímu městskému plánování, čistší energii, hospodárnějším budovám a bezpečnější chůzi a jízdě na kole.
Noi, presidenti dei tre Paesi colpiti, ci siamo incontrati a Conakry, Guinea, a febbraio, ci siamo uniti alla Costa d'Avorio, per adottare una strategia comune per porre fine all'epidemia e guidare la ripresa socio-economica post-Ebola.
Jako prezidenti tří postižených zemí jsme se společně se zástupci Pobřeží slonoviny sešli v únoru v guinejském hlavním městě Conakry, abychom přijali společnou strategii skoncování s touto epidemií a řízení společensko-ekonomického zotavení po ebole.
I paesi devono anche adottare ed attuare leggi che pongano fine alla pesca eccessiva nelle acque nazionali e internazionali.
Státy musí také schválit a zavést zákony, které skoncují s nadměrným rybolovem v domácích a mezinárodních vodách.
Infine, la zona euro dovrebbe adottare un euro a due binari con un tasso di cambio fluttuante - un'idea sostenuta dall'economista americano Allan Meltzer.
A konečně by eurozóna měla zavést dvoukolejné euro s kolísavým kurzem - tuto myšlenku prosazuje americký ekonom Allan Meltzer.
Per rafforzare tale potenziale, i banchieri centrali possono soltanto sollecitare le riforme economiche, che però spetta ai governi adottare.
Aby se tento potenciál posílil, mohou centrální bankéři pouze prosazovat hospodářské reformy; za jejich zavedení nesou zodpovědnost vlády.
KUALA LUMPUR - Le autorità di regolamentazione finanziaria sono generalmente note per adottare un approccio misurato e prudente ai cambiamenti.
KUALA LUMPUR - Orgány finanční regulace jsou obecně známé odměřeným a obezřetným přístupem ke změnám.
Esorto altri governi ad adottare misure simili.
Naléhavě vyzývám ostatní vlády, aby přijaly podobná opatření.
C'è bisogno che le autorità fiscali e monetarie siano libere di adottare misure aggressive quando la turbolenza finanziaria si trasforma in crisi finanziaria.
Potřebujeme dát fiskálním a měnovým institucím volné pole působnosti, aby v případě, že finanční chaos přeroste ve finanční krizi, mohly podnikat agresivní kroky. Jedna temná éra bohatě stačila.

Možná hledáte...