učinit čeština

Překlad učinit italsky

Jak se italsky řekne učinit?

učinit čeština » italština

trarre pronunciare operare emettere una sentenza adottare

Příklady učinit italsky v příkladech

Jak přeložit učinit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslouchejte, čtveračko, chcete učinit jednoho muže šťastným?
Senti, carina, vuoi rendere felice un uomo?
Myslím, že bys dokázal učinit dívku velmi šťastnou.
Penso che potresti fare molto felice una ragazza.
Madge, Horác by chtěl učinit malé doznání.
Già, è un pezzo che me la deve.
Chtěl jsem učinit nabídku.
E farvi una buona offerta.
Vy, lid, máte v rukou moc vytvářet stroje, vytvářet štěstí. Máte moc učinit tento život krásný a svobodný, udělat z něho úžasné dobrodružství.
Voi, il popolo, avete il potere di creare le macchine, di creare la felicità, il potere di rendere questa vita libera e bella, di renderla una magnifica avventura.
Dlouho již cítím jako svoji povinnost učinit odškodnění podle svých možností.
Mi sento quindi obbligato a porvi rimedio come meglio posso.
Bohužel nemohu učinit více, než tu jedinou věc.
Purtroppo, non posso risarcirne più di una.
A co mám v té věci učinit já? Zřejmě je to beznadějné.
Nel qual caso, saranno entrambi soddisfatti.
Jen jsem chtěl učinit zadost spravedlnosti, plukovníku.
Il mio solo progetto è di veder fatta giustizia.
Po všech těch letech, co se známe, můžu učinit dost upřímné prohlášení? - O mně?
Ci conosciamo da tanti anni e voglio dirti una cosa schietta.
Máš mnoho způsobů, jak učinit jiné štastnými.
Hai mille modi per essere felice e rendere felice.
Koho bych měla učinit šťastným?
Rendere felice chi?
Můžeme to učinit jako poslední na celý život, Agnés.
Abbiamo il potere di trasformarlo in una vita intera, Agnés.
Nikdy nemohu učinit více pro tvé štěstí.
Non mi darò mai abbastanza pena per essere sicura della tua felicità.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mohou také učinit opatření k tomu, aby ORP byla z roku na rok předvídatelnější.
Essi possono anche adottare misure per rendere l'APS più prevedibile di anno in anno.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
Guardando al futuro, la Banca dovrebbe mantenere lo stesso approccio verso i diritti delle persone LGBT e definire la tutela legale anche per l'orientamento sessuale e l'identità di genere quale condizione per ricevere i prestiti.
Měla by si klást za cíl učinit ze spravedlnosti a prosperity realitu pro všechny.
Esso dovrebbe mirare a fare della giustizia e della prosperità una realtà per tutti.
Reálná možnost, že Fed bude muset učinit drastické kroky, aby zmírnil prudce rostoucí inflaci, učinila spolu s dopady ropné krize z roku 1979 vážnou recesi docela pravděpodobnou.
La probabilità che la Fed dovesse ricorrere a misure drastiche per frenare l'inflazione galoppante, unitamente agli effetti della crisi petrolifera del 1979, rendevano assai concreta l'eventualità di una grave recessione.
Za těchto podmínek mají státní ministerstva vodohospodářství málo možností, jak učinit zavlažování podzemní vodou trvale udržitelným.
In queste condizioni, i ministeri statali per le risorse idriche hanno poche opzioni per rendere l'irrigazione delle falde freatiche sostenibile.
Pan neúnavně zdůrazňuje nutnost učinit udržitelný rozvoj jádrem našeho uvažování.
Ki-moon ha ribadito con forza la necessità di porre lo sviluppo sostenibile al centro del nostro modo di pensare.
Dlouhá bilance úspěchů může zkreslit analýzu topmanažerů, pokřivit jejich rozhodovací proces a učinit je slepými vůči rodícím se posunům paradigmat nebo rychlým změnám na trhu.
Una lunga storia di successi può alterare la capacità di analisi dei dirigenti, falsare il processo decisionale e renderli incapaci di cogliere i cambiamenti di paradigma incipienti o la rapida trasformazione di un mercato.
Stejný závazek musíme učinit i dnes, abychom zajistili život zachraňující léčbu rakoviny pacientům ze všech koutů světa.
Ora dobbiamo prendere lo stesso impegno per portare le cure salvavita contro il cancro ai pazienti in tutto il mondo.
Domnívám se, že Globální fond je jednou z nejchytřejších investic, jaké můžeme učinit - což mnoho vlád od počátku chápe.
A mio avviso, il fondo globale è uno degli investimenti più intelligenti mai stati fatti, così come hanno capito molti governi sin dall'inizio.
Otázka tedy nezní, zda je všeobecná dostupnost zdravotní péče hodnotná, nýbrž jak ji učinit realitou.
Dunque la domanda non è se la copertura sanitaria universale sia importante, ma come far sì che diventi realtà.
Při existenci správné globální dohody by to svět konečně mohl učinit.
Con il giusto accordo globale il mondo potrebbe finalmente ottenere tutto questo.
K dnešnímu datu ratifikovalo dohodu 13 zemí; dalších 12 to ještě musí učinit, aby dohoda vstoupila v platnost a byla celosvětově účinná.
Ad oggi, 13 paesi hanno ratificato l'accordo; altri 12 devono fare in modo che lo stesso entri in vigore e renderlo globalmente efficace.
Členské státy OSN by měly učinit totéž.
Gli stati membri delle Nazioni Unite dovrebbero fare lo stesso.
SDG mohou učinit totéž v případě složitého úkolu dosáhnout trvale udržitelného rozvoje.
Gli OSM hanno aiutato a svolgere questo ruolo nella lotta contro la povertà.

Možná hledáte...