operare italština

řídit, způsobit, vést

Význam operare význam

Co v italštině znamená operare?

operare

eseguire un'opera (matematica) eseguire un calcolo [[medicina]]: sottoporsi a intervvento

Překlad operare překlad

Jak z italštiny přeložit operare?

Příklady operare příklady

Jak se v italštině používá operare?

Citáty z filmových titulků

Devo operare subito questa paziente.
Musím operovat tuhle pacientku.
Chido al vostro candidato e chi ama il suo prossimo, di operare per fare di questo mondo, un luogo felice per viverci, in cui nessuna nazione complotta contro l'altra!
Zeptám se vašeho kandidáta a všech, kteří mají rádi své bližní, zda se rozhodněji zasadí, aby svět byl šťastnějším místem k žití.
Sarà la corrente elettrica a operare il miracolo.
Tělo bude reagovat jen při použití elektrického proudu.
Ancora no, ma potrei scaldarmi e operare tutti qui dentro, compreso lei.
Zatím ne, ale mohu se rozhodnout všechny operovat, vcetne vás.
Si dovrà operare senza.
Musíme operovat bez něj.
Dite al dottor Wilson di operare.
Ať mu Dr. Wilson ihned uřízne nohu.
Il dilemma è se operare subito o aspettare.
Přemýšlíme, zda operovat, či čekat.
Beh, in certi casi si può operare, in altri no.
Někdy se to dá operovat, někdy ne.
Certo, ma tu capisci che io non posso operare ma posso trovarti qualcuno che Io farà.
Jistě, ale já nemohu operovat. Znám ale někoho, kdo ano.
Deve solo operare un cambiamento, tutto qui.
Jen se musíte změnit, to je vše.
Dimentichi che ti devo operare domani.
Zapomněls, že tě zítra musím operovat.
Dobbiamo bere tutti e due prima di operare.
Dáme si před operací drink.
Sono molto contento di poter bere qualcosa prima di operare.
Jsem tak rád, že nemusíme operovat střízliví.
Mi notifichi appena è pronto a operare.
Vzkažte mi, až budete pracovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gli stati membri hanno inoltre guadagnato in termini di competitività globale, mentre i paesi in cui si tende ad operare hanno ottenuto degli investimenti diretti, nuovi posti di lavoro e un trasferimento delle competenze.
Získaly tedy výhodu v oblasti globální konkurenceschopnosti, zatímco cílové země získaly tolik potřebné přímé investice, pracovní místa a přenos znalostí.
Allo stesso modo, senza la capacità del governo, le norme e la loro attuazione non funzionano correttamente, e di conseguenza le aziende hanno difficoltà ad operare.
Ani regulace a vymáhání bez vládních kapacit správně nefungují, takže se firmám těžko vyvíjí činnost.
Esse potrebbero operare in rete, utilizzando metodologie simili, e pertanto contribuire a garantire una maggiore coerenza tra le politiche dei singoli stati.
Mohly by fungovat jako síť, opírat se o podobné metodologie, a tím pomoci zajišťovat větší konzistentnost jednotlivých politik.
La migliore difesa contro queste pressioni è operare secondo criteri totalmente chiari.
Nejlepší obranou proti těmto tlakům je fungovat podle veskrze nejednoznačných kritérií.
Nel frattempo, dato che le banche centrali cambiano maniera di operare, le banche commerciali stanno rispondendo con nuove modalità di business.
Zatímco centrální banky mění způsob svého fungování, maloobchodní banky reagují hledáním nových způsobů podnikání.
Inoltre, il tempismo è fondamentale nella scelta di dove operare.
Při rozhodování, kde se pustit do hry, je navíc podstatné načasování.
Nel frattempo, però, è probabile che assisteremo a un altro paradosso della produttività; ci vorrà del tempo, infatti, prima che i vantaggi derivanti da un cambiamento nel modo di operare delle imprese trovino un riscontro sul piano macroeconomico.
Prozatím však pravděpodobně budeme svědky dalšího paradoxu produktivity; je potřeba určitý čas, aby byly přínosy změn ve způsobu fungování podniků zaznamenány na makroekonomické úrovni.
L'obiettivo è quello di migliorare la produttività dei piccoli agricoltori in modo sostenibile, dotandoli della conoscenza e della comprensione necessarie per operare con metodi efficienti, nel rispetto della salute umana e dell'ambiente.
Cílem je trvale udržitelným způsobem zlepšit produktivitu malozemědělců, vybavit je znalostmi a chápáním, které jsou potřebné k efektivnímu provozu, a přitom respektovat lidské zdraví a životní prostředí.
Nel frattempo il paese deve essere cauto nell'aderire al meccanismo del tasso di cambio (ERM II), lo stretto limite entro il quale le valute in attesa di adesione devono operare per almeno due anni prima dell'adozione dell'euro.
Do té doby musí být země opatrná se vstupem do Evropského mechanismu směnných kurzů (ERM II) - úzkého pásma, v němž se musí měny uchazečských zemí nejméně dva roky před přijetím eura pohybovat.
Data l'estrema precisione necessaria per operare un organo delicato come il cervello, la convergenza tra i dispositivi tecnologici e l'arte della chirurgia ha incoraggiato il progresso in questo campo.
Vzhledem k přesnosti, která je pro operaci tak jemného orgánu, jako je mozek, nezbytná, urychlilo spojení mechanických technologií s chirurgickými dovednostmi vývoj v tomto oboru.
Con lo sviluppo di strumenti microchirurgici e di videocamere e monitor di piccole dimensioni con prestazioni di alta qualità sarà possibile operare al livello delle cellule.
S rozvojem menších mikrochirurgických nástrojů a vysoce výkonných kamer a monitorů bude možné operovat na buněčné úrovni.
E gli studenti, visti come semplici utenti di un servizio, sono chiamati a operare scelte che riguardano gli insegnanti, i programmi di studio e la sede.
Studenti, považovaní za pouhé spotřebitele služby, jsou pobízeni, aby si sami rozhodovali o svých učitelích, osnovách i místech studia.

Možná hledáte...