působit čeština

Překlad působit italsky

Jak se italsky řekne působit?

Příklady působit italsky v příkladech

Jak přeložit působit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci působit další potíže.
Non voglio causare altri problemi.
A na Reda dokážu působit.
E a Red posso far pensare quello che voglio.
A nebo to začalo působit i na tebe?
O sta funzionando anche con te?
Musíš působit přirozeně. Usmívat se. - Ano.
Devi comportarti in modo naturale, sorridere.
Během hodiny začne působit exnid.
Dopo un'ora, inizia l'effetto dell'exnuro.
Přirozeně, nechci vám působit potíže.
Naturalmente, non vorrei procurarvi delle noie.
Nechci vám působit tolik potíží.
Mi dispiace darvi tutto questo fastidio.
Vlastnost hmoty, díky které zůstává v rovnoměrném pohybu dokud na ní nezačne působit vnější síla.
La proprietà che fa sì che la materia rimanga in moto uniforme a meno che non intervenga una forza esterna.
Za jak dlouho takový lék začne působit?
Quanto tempo ci mette questa droga ad agire?
Jen tolik, že po ukončení nepřátelských aktivit začne působit Komise pro válečné zločiny.
È semplice. Dopo la fine delle ostilità. ci sarà una Commissione dei Crimini di Guerra.
Umíte působit na lidi.
Sei stato molto bravo a convincerli.
Pokud dojde na nejhorší, nebudu působit žádné potíže.
Sì, alla peggio mi assumerò io la responsabilità. Mi creda, non le darò mai fastidio.
Mohla na někoho působit chladně a nesympaticky, ale ona opravdu byla nervózní.
Dava l'impressione di essere impassibile e per alcuni perfino insensibile, ma in verità era molto nervosa.
Výbor pro Národní Pohotovost tvořená radními začíná působit v důležitých městech a okresech Británie.
Una rete di comitati di emergenza composto da consiglieri locali è in fase di realizzazione in ogni grande città e distretto di contea nel paese.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Patentový systém může na inovace dokonce působit nepříznivě, protože podporuje utajování, ačkoliv nejdůležitějším vkladem do jakéhokoliv výzkumu jsou předchozí nápady.
Il sistema dei brevetti potrebbe inoltre avere un effetto svantaggioso sull'innovazione dato che l'input più importante per la ricerca in generale sono le idee pregresse mentre tale sistema incoraggia la segretezza.
Fond bude poskytovat granty na teoretický výzkum a bude působit jako neziskový inkubátor slibných objevů.
Il fondo potrebbe finanziare le borse di studio a favore della scienza e svolgere il ruolo di incubatore no profit per scoperte promettenti.
Asi proto, že svým zahraničním protějškům nechtěl působit problémy, Bernanke ovšem zvolil obezřetnější přístup a politiku Fedu bránil pouze jako správnou volbu pro Ameriku.
Bernanke, forse per evitare problemi alle controparti straniere, ha scelto invece una linea più cauta, difendendo la politica della Fed come la migliore scelta per l'America.
Problém tkví ve finanční soustavě, která sice vynikla ve schopnosti dát průchod manipulaci trhu, spekulaci a zneužívání obchodních informací, ale selhala ve svém stěžejním poslání: působit na globální úrovni jako prostředník mezi úsporami a investicemi.
Il problema è un sistema finanziario che si è distinto per aver consentito la manipolazione del mercato, la speculazione e l'insider trading, ma non è riuscito nel suo compito principale: bilanciare risparmi e investimenti su scala globale.
Naproti tomu kombinace eurobondů, plnohodnotného dluhového mechanismu, posílených pravomocí ECB, aby mohla působit jako věřitel poslední záchrany, a solidní ekonomické správy by se osvědčila.
Potrebbe invece funzionare una strategia combinata che preveda eurobond, un'efficace linea di credito, un ampliamento dei poteri della Bce (per agire da prestatore di ultima istanza) e una solida governance economica.
Úkolu by se mohlo ujmout Světové sociální fórum, kdyby se vrátilo ke svému původnímu záměru působit jako protiváha Světového ekonomického fóra.
Una versione rivista del World Social Forum potrebbe portare avanti questo compito tornando all'obiettivo iniziale, ovvero quello di fare da contrappeso al World Economic Forum.
Léčebné prostředky známe. Přesto jsme odhodláni pacientovi působit další utrpení.
Al momento, infatti, l'economia globale sta soffrendo per una domanda stagnante ed una disoccupazione elevata ma, pur conoscendo le cure, sembriamo determinati a continuare ad infliggere dolore nei pazienti.
První cesta možná nabídne málo plodů na dolních větvích; takové ovoce ovšem může odvádět pozornost nebo působit ještě hůř.
Il primo percorso potrebbe offrire scarsi risultati nell'immediato, ma accontentarsi dei frutti a portata di mano potrebbe essere una distrazione o qualcosa di peggio.
Státy mají tendenci začít působit v odvětvích s vazbou na ty, které už jsou tu zavedené nebo se vyskytují v místech, jež se jim podobají.
Un paese tende a sviluppare industrie collegate ad altre già presenti sul territorio o in altri luoghi aventi le sue stesse caratteristiche.
V prvním zařízení bude pravděpodobně působit jeden všeobecný lékař, který dokáže poskytnout omezenou škálu služeb.
Il primo ha probabilmente un singolo medico generalista che è in grado di fornire un insieme limitato di servizi.
Tyto firmy nemají zájem vystavovat své duševní vlastnictví hrozbě eroze či neskrývané krádeže; chtějí působit tam, kde mají jistotu, že jejich duševní vlastnictví bude v bezpečí.
Queste aziende non hanno quindi molta voglia di rischiare di intaccare o di essere derubati della propria proprietà intellettuale, ma vogliono per contro portare avanti rapporti commerciali sapendo che la loro proprietà intellettuale è al sicuro.
Švédští zakladatelé serveru SoundCloud, Alexander Ljung a Eric Wahlforss, se zase rozhodli, že se jim bude lépe působit v relativně levném Berlíně, srdci evropské undergroundové hudební scény.
I fondatori svedesi di SoundCloud, Alexander Ljung e Eric Wahlforss, hanno deciso che avrebbero avuto migliori chances in una Berlino relativamente economica, nel cuore della scena musicale underground europea.
Přitom se však snadno zapomíná, že kdyby se nechaly volně působit tržní síly, možná by nakonec sehrály stabilizační roli.
Eppure ci si dimentica con troppa facilità che le forze di mercato, se messe in gioco, potrebbero esercitare un ruolo stabilizzante.
Kvůli slabosti suverénních států pak také banky začaly působit nejistěji a z bank a jejich domovských vlád se staly spojené nádoby.
D'altra parte, la debolezza dei debiti sovrani ha comportato grandi rischi, in apparenza, per le banche, rendendole infine inseparabili dai loro governi.

Možná hledáte...