funzionare italština

fungovat

Význam funzionare význam

Co v italštině znamená funzionare?

funzionare

essere funzionante  adempiere la propria funzione

Překlad funzionare překlad

Jak z italštiny přeložit funzionare?

Příklady funzionare příklady

Jak se v italštině používá funzionare?

Citáty z filmových titulků

Vuoi dimostrarmi che posso studiare Giurisprudenza, avere un bambino e far funzionare ancora le nostre vite.
Chceš mi dokázat, že můžu jít na právnickou školu a mít dítě a že naše životy můžou stále fungovat.
Ma questo può funzionare. soltanto se hai la fede.
Ale funguje to pouze pokud tomu věříš.
La cucina sembra funzionare.
Vypadá to, že kamna fungují.
Io e Coco cercheremo di far funzionare le cose.
Coco a já se poksuíme vyřešit naše problémy.
Qualcuno deve far funzionare la macchina.
Někdo musí zůstat u stroje.
Potrebbe funzionare.
Něco na tom skutečně bude.
Non avrete un paese che farà funzionare questi tipi di regole, se avete uomini che non distinguono i diritti umani da un pugno sull naso.
V žádné zemi nemůžou tyhle pravidla fungovat, když tam nejsou muži, kteří rozeznají lidská práva od rány do nosu.
Potrebbe funzionare, Danny.
To by šlo, Danny.
Nessun cuore umano potrebbe funzionare in questo modo. Specialmente nelle sue condizioni.
Žádné lidské srdce by takto nemohlo fungovat, zvlášť v tomhle stavu.
Come se noi banchieri non sapessimo come far funzionare le nostre banche!
Oznámím ho do Washingtonu. Platíme vládě daně a co za to dostaneme?
Potrebbe funzionare.
Mohlo by to vyjít.
La cabina pressurizzata può funzionare con le navi.
Půjde vyžít u větších letadel.
Certo, dovrebbe funzionare.
Jistě, je to tak.
Ecco fatto, dovrebbe funzionare.
A je to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Questi sistemi non possono funzionare, perché eliminano il mercato dei capitali come principale meccanismo di comando del sistema economico.
Takové systémy nemůžou fungovat, protože potlačují kapitálový trh jako hlavní řídicí mechanismus hospodářské soustavy.
Incapaci di creare condizioni tali da consentire agli stessi haitiani di guidare la ricostruzione del proprio paese, i partner esterni di Haiti hanno compromesso l'istituzione di un sistema interno di governance in grado di funzionare.
Externí partneři Haiti nedokázali vytvořit podmínky, v nichž by se Haiťané mohli ujmout vedení při rekonstrukci své země, čímž podkopali vytvoření funkčního systému domácí správy a řízení.
La Papua Nuova Guinea è stato uno degli ultimi paesi in cui le compresse hanno continuato a funzionare anche se stavano già perdendo efficacia.
Papua-Nová Guinea patřila k posledním místům, kde ještě tyto léky účinkovaly, přestože i tam už ztrácely na síle.
All'apparenza non è un buon compromesso, ma sembra che possa funzionare.
Vypadá nehezky, ale zároveň se zdá, že nejspíš bude fungovat.
Potrebbe invece funzionare una strategia combinata che preveda eurobond, un'efficace linea di credito, un ampliamento dei poteri della Bce (per agire da prestatore di ultima istanza) e una solida governance economica.
Naproti tomu kombinace eurobondů, plnohodnotného dluhového mechanismu, posílených pravomocí ECB, aby mohla působit jako věřitel poslední záchrany, a solidní ekonomické správy by se osvědčila.
Anche se il QE potrebbe funzionare in un'economia debitrice con un sistema finanziario flessibile, come gli Stati Uniti, potrebbe ritorcersi contro in un'economia creditrice con un sistema finanziario più rigido.
QE by sice mohlo fungovat v dlužnické ekonomice s pružnou finanční soustavou, jako jsou USA, avšak ve věřitelské ekonomice s konzervativní finanční soustavou by mohlo selhávat.
Un'economia francese in buona salute potrebbe sortire ottimi effetti aiutando l'eurozona a guarire dal suo malessere, e al tempo stesso dimostrare agli altri paesi del mondo che un capitalismo inclusivo può funzionare.
Zdravá francouzská ekonomika by dokázala zázraky při vyzvedávání eurozóny ze současné malátnosti. Zároveň by mohla sloužit jiným zemím kdekoliv na světě jako příklad, jak může fungovat inkluzivní kapitalismus.
Sfortunatamente, la loro conoscenza dell'economia non è all'altezza della loro ambizione; e la politica del momento non ha consentito la creazione di un quadro istituzionale che potrebbe permettere all'euro di funzionare come previsto.
Jejich pochopení ekonomie bohužel nedosahovalo úrovně jejich ambicí a politika okamžiku nedovolila vytvoření institucionálního rámce, který by býval mohl umožnit, aby euro fungovalo tak, jak se původně zamýšlelo.
Ogni paese (avanzato) ha capito che, per far funzionare il capitalismo, occorre dare alle persone l'opportunità di ricominciare da capo.
Všechny (rozvinuté) země si uvědomují, že má-li kapitalismus fungovat, musí jednotlivci dostat možnost nového začátku.
Questo ricatto potrebbe funzionare con un kamikaze.
Takové vydírání by snad mohlo fungovat u sebevražedného atentátníka.
Per consentire alle economie orientate al mercato di funzionare nel modo corretto, dobbiamo ritornare al giusto equilibrio tra mercati e fornitura di beni pubblici.
Abychom tržně orientovaným ekonomikám dali možnost fungovat, jak mají a mohou, musíme se vrátit ke správné rovnováze mezi trhy a zajišťováním veřejných statků.
Il messaggio alle istituzioni UE è dunque chiaro: sarà stato un errore avervi affidato questo compito, ma la decisione è stata ormai presa, quindi il vostro ruolo è adesso quello di far funzionare l'euro.
Vzkaz institucím EU je tedy zřejmý: možná bylo chybou pověřit vás tímto úkolem, ale rozhodnutí už padlo, a vaší současnou rolí je tedy zajistit, aby euro fungovalo.
In ultima analisi, però, le politiche anti-inflazione di una banca centrale possono funzionare solo nel contesto di un quadro macroeconomico e politico in linea con la stabilità dei prezzi.
V konečném důsledku však protiinflační politika centrální banky může fungovat pouze v kontextu makroekonomického a politického rámce, jenž odpovídá cenové stabilitě.
Ci sono una serie di politiche alternative in discussione che potrebbero funzionare.
Osvědčit by se mohl alternativní soubor dobře prodiskutovaných politik.

Možná hledáte...